✕
Превод
Dom Wariatów Imienia Fletchera
Zabierzcie wszystkich waszych infantylnych starców gdzieś daleko stąd,
i wybudujcie im dom, takie małe miejsce tylko dla nich,
Dom Wariatów imienia Fletchera
dla nieuleczalnych tyranów i króli.
Mogą się sobie nawzajem pokazywać
w szpitalnej telewizji,
aby upewniali się, że wciąż jeszcze istnieją.
To jedyna potrzeba kontaktu jaką odczuwają.
„Panie i panowie, powitajmy proszę
Reagana i Haiga, pana Begina wraz z przyjaciółmi,
panią Thatcher i Iana Paisley, pana Breżniewa i jego partię,
ducha McCarthy’ego
i wspomnienia Nixona.
A teraz, dodająca pikanterii, anonimową
śmietankę ludobójców z Ameryki Łacińskiej.”
Czy oczekują, że będziemy ich traktować z jakimkolwiek szacunkiem?
Mogą sobie polerować swoje medale, ostrzyć uśmiechy
i znęcać się nad sobą nawzajem bawiąc się przez chwilę:
Pif, paf! Padnij! Jesteś zabity!
Bezpieczni pod nieustannym spojrzeniem zimnego oka kamery,
ich ulubionej zabawki,
będą grzecznymi dziewczynkami i chłopcami
W Domu Wariatów imienia Fletchera,
Domu dla kolonialnych marnotrawców żywotów i ich współtowarzyszy.
Czy wszyscy już są?
Dobrze się bawicie?
No to możemy zastosować ostateczne rozwiązanie!
Хвала! ❤ | ||
Поставио/ла: Aldefina У: 2014-01-21
Последњи пут уредио/ла Aldefina у 2014-09-17
Коментари аутора:
Długo zastanawiałem się nad tytułem. Być może lepiej byłoby "Hospicjum imienia Fletchera". Inna możliwość to "Dom spokojnej starości imienia Fletchera", ale nie jestem pewien czy to byłaby dobra opcja, gdyż taki zbiór szaleńców z całego świata nie zaznałby tam spokojnej starości. :D
✕
Collections with "The Fletcher ..."
1. | Pink Floyd | The Final Cut (1983) |
Pink Floyd: Топ 3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Идиоми из "The Fletcher ..."
1. | Life and limb |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Un romántico del mundo raro
Име: Andrzej
Улога: Retired Moderator
Допринос:1672 превода, 1 транслитерација, 463 песама, захваљено 6284 пута, решио/ла 69 захтева помогао/ла 33 корисника, 5 transcription requests fulfilled, додао/ла 34 идиома, explained 48 idioms, оставио/ла 4571 коментар
Језици: матерњи пољски, течно енглески, немачки, руски, advanced шпански, intermediate португалски, beginner белоруски, чешки, украјински
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.