Flickan och kråkan (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски (poetic, rhyming)
A A

Девочка и ворона

я сидела на днях и читала газету -
просто день, как и многие до.
и я думала о всех мечтах, что когда-то
потухли одна за другой.
 
и вдруг я увидела снимок девчонки
с раненой вороной в руках,
девчонка бежала из леса
так быстро, как только могла.
 
бежала, трепал кудри ветер,
бежала на тонких ногах,
и она так молилась и верила в то
что не поздно должно быть ещё.
 
и она так мала, её кудри светлы,
раскраснелась от бега щека.
а ворона в крови так надрывно хрипит
секунда - и птица мертва.
 
но ребёнок бежит ради жизни
с почти мёртвой птицей в руках
она ищет тепла и защиты
и иначе не может никак.
 
бежала, сверкали её глаза,
бежала на тонких ногах,
вспоминая о том, как отец ей сказал -
"пока есть жизнь, не поздно никогда."
 
и тревога тогда охватила мой ум
и я стала от страха дрожать.
потому что поклясться готова была
что на снимке на том была я.
 
я надеюсь о раненой птице,
я ребёнок бегущий, и я
считала, что кто-то мне может помочь.
считала, что я не одна.
 
и бежала я с бьющимся сердцем,
бежала на тонких ногах,
и я так молилась, хотя знала давно,
что поздно уже всё равно.
 
Поставио/ла: en-dum-fisken-dum-fisk У: Субота, 09/11/2019 - 22:33
шведскишведски

Flickan och kråkan

Коментари