[SOLVED] Help with transcription

8 posts / 0 new
Супер члан
<a href="/sr/translator/c75" class="userpopupinfo" rel="user1471757">C75 <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Датум придружења: 28.09.2020
Pending moderation

Dear music lovers,

I would like to request help for following text, please:

https://lyricstranslate.com/en/chyp-notic-if-i-cant-have-you-lyrics.html

Editor
<a href="/sr/translator/blackryder" class="userpopupinfo" rel="user1429942">BlackRyder <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Датум придружења: 07.08.2019

Hi, C75! Here's what I hear:

(I need you...)
I remember when,
when the night we met
gril, your smile was so direct.
(I need you...)
I was so confused
and it took a while to read the signs.

(I want you...)
You were so divine,
suddenly I fell, wanna make you mine.
(I want you...)
I stood by your side
and finished what you started last night.

You made me feel alright,
so hold on tight.

If I can't have you,
I want no one another.
You know it's true.
(If I can't have you...)

If I can't have you,
I'll never want another.
I depend on you.
(If I can't have you...)

Come into, come into, into my life.
Come into, come into and treat me right.

(Don't leave me...)
What I really know,
never let you go.
Give me all of your heart and soul.
(Don't leave me...)
Never tell me lies,
'cause my love will never compromise.

(I love you...)
So be good to me,
can't you give that kind of guarantee?
(I love you...)
You have changed my life
when you crossed my heart that night.

Together we are strong.
This can't be wrong.

If I can't have you,
I want no one another.
You know it's true.
(If I can't have you...)

If I can't have you,
I'll never want another.
I depend on you.
(If I can't have you...)

Come into, come into, into my life.
Come into, come into and treat me right.

If I can't have you,
I want no one another.
You know it's true.
(If I can't have you...)

If I can't have you,
I'll never want another.
I depend on you.
(My world...)

If I can't have you,
I want no one another.
You know it's true.
(If I can't have you...)

If I can't have you,
I'll never want another.
I depend on you.
(My world...)
If I can't have you!

-*-
Also, please update the album info to: Nothing Compares (1990)
And the video with the official audio from the group: https://www.youtube.com/watch?v=mAGNgT-MZro

Супер члан
<a href="/sr/translator/c75" class="userpopupinfo" rel="user1471757">C75 <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Датум придружења: 28.09.2020

Thank you very MUCH, BlackRyder! ❤️ :)

Editor
<a href="/sr/translator/blackryder" class="userpopupinfo" rel="user1429942">BlackRyder <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Датум придружења: 07.08.2019

You're welcome, anytime!

Master
<a href="/sr/translator/fantasy" class="userpopupinfo" rel="user1277894">Fantasy </a>
Датум придружења: 16.02.2016

Some parts are still inaccurate:
suddenly I fell, wanna make you mine -> suddenly I felt I want to make you mine
You made me feel alright > You make me feel alright
no one another -> no other lover
can't you give that kind of guarantee? > can't you give the kind of guarantee?

Editor
<a href="/sr/translator/stefano8" class="userpopupinfo" rel="user1450734">Stefano8 <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Датум придружења: 29.03.2020

>> suddenly I felt I want to make you mine.
-> suddenly I felt “Wanna make you mine”.

>> I don't want another lover.
-> I want no other lover.

>> I want no one another.
-> I want no other lover.
(3 times)

>> can't you give that kind of guarantee?
They do sing "can't you give the kind of guarantee?", but it makes less sense, so I'd keep the current spelling.

Editor
<a href="/sr/translator/blackryder" class="userpopupinfo" rel="user1429942">BlackRyder <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Датум придружења: 07.08.2019

-> suddenly I felt “Wanna make you mine”.

I actually did have this as my first option but I thought it was a bit odd, and that perhaps it had to do with their pronunciation.

Editor
<a href="/sr/translator/stefano8" class="userpopupinfo" rel="user1450734">Stefano8 <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Датум придружења: 29.03.2020

It might be just because of their pronunciation, but I think it makes sense as colloquial speech (unlike "can't you give the kind of guarantee").