Реклама

Request Video Links

3649 posts / 0 new
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
homo ludens
<a href="/sr/translator/michael-zeiger" class="userpopupinfo username" rel="user1404702">Michael Zeiger</a>
Датум придружења: 04.12.2018
Super Member
<a href="/sr/translator/vevvev" class="userpopupinfo username" rel="user1405697">vevvev</a>
Датум придружења: 14.12.2018
Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Super Member
<a href="/sr/translator/olcay" class="userpopupinfo username" rel="user1200404">Olcay</a>
Датум придружења: 09.02.2014

https://m.youtube.com/watch?v=OAUYl00Wd3s. Please add butrint imeri, hajt hajt video lyricstranslate.com/en/hajt-hajt-geh-geh.html

Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
Olcay ha scritto:

https://m.youtube.com/watch?v=OAUYl00Wd3s. Please add butrint imeri, hajt hajt video lyricstranslate.com/en/hajt-hajt-geh-geh.html

Done

Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
Super Member
<a href="/sr/translator/kasia19160" class="userpopupinfo username" rel="user1356418">Kasia19160</a>
Датум придружења: 01.10.2017
Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
homo ludens
<a href="/sr/translator/michael-zeiger" class="userpopupinfo username" rel="user1404702">Michael Zeiger</a>
Датум придружења: 04.12.2018
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/sr/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Датум придружења: 09.09.2014
Michael Zeiger ha scritto:

Please replace this video, the sound is much better here:
https://lyricstranslate.com/ru/lana-del-rey-chelsea-hotel-no-2-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=pekuZglq-Sg

Done.

Super Member
<a href="/sr/translator/zarina01" class="userpopupinfo username" rel="user1295512">Zarina01</a>
Датум придружења: 13.06.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/sr/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Датум придружења: 09.09.2014
homo ludens
<a href="/sr/translator/michael-zeiger" class="userpopupinfo username" rel="user1404702">Michael Zeiger</a>
Датум придружења: 04.12.2018
Member
<a href="/sr/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo username" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia</a>
Датум придружења: 11.12.2015
Editor
<a href="/sr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Датум придружења: 18.12.2015
Editor
<a href="/sr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Датум придружења: 18.12.2015
Michael Zeiger ha scritto:

Please replace this video, the sound is much better here:
https://lyricstranslate.com/en/Juanes-La-camisa-negra-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=J3eqAxYPkmA

The official video of a song is always preferable when available. In this case the audio quality is perfectly decent.
Furthermore videos of live perfomances, as the suggested one, are usually avoided unless there's no other choice.

homo ludens
<a href="/sr/translator/michael-zeiger" class="userpopupinfo username" rel="user1404702">Michael Zeiger</a>
Датум придружења: 04.12.2018

- The sound quality in the video I proposed is clearly better. Naturally, I am interested in my translations accompanied by higher quality sound. This is normal.

Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor
<a href="/sr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Датум придружења: 18.12.2015
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor
<a href="/sr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Датум придружења: 18.12.2015
Michael Zeiger ha scritto:

- The sound quality in the video I proposed is clearly better. Naturally, I am interested in my translations accompanied by higher quality sound. This is normal.

There's no doubt the sound quality in the video you've suggested is relatively better.
Having our translations accompanied by the best quality sound possible isn't only natural
but also a wish we all here share and strive for, ergo, your point of view is perfectly understandable.
Ηowever, it's common practice and common sense to pair every song with the official video for it.
So, replacing a good quality official video with one of a live perfomance would only lead us
back to square one, eventually:
another user requesting the replacement οf the video you proposed with the official one.

Editor
<a href="/sr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Датум придружења: 18.12.2015
Super Member
<a href="/sr/translator/kicia14021991" class="userpopupinfo username" rel="user1319555">Kicia14021991</a>
Датум придружења: 17.12.2016
Editor
<a href="/sr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Датум придружења: 29.04.2017
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor
<a href="/sr/translator/emilia-albo" class="userpopupinfo username" rel="user1349052">Sarasvati</a>
Датум придружења: 13.08.2017
Editor True-to-original translations.
<a href="/sr/translator/michaelna" class="userpopupinfo username" rel="user1257575">MichaelNa</a>
Датум придружења: 29.08.2015
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Website Transl.; Artist Editor
<a href="/sr/translator/siho92" class="userpopupinfo username" rel="user1367737">SiHo_92</a>
Датум придружења: 09.01.2018

Song: https://lyricstranslate.com/en/birdy-let-it-all-go-feat-álvaro-soler-lyr...
Video: https://www.youtube.com/watch?v=6SF89Esbteo
(Could the album please be removed from that page? Because this version isn't on the album.)

Editor
<a href="/sr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Датум придружења: 29.04.2017
Super Member
<a href="/sr/translator/kasia19160" class="userpopupinfo username" rel="user1356418">Kasia19160</a>
Датум придружења: 01.10.2017
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Super Member
<a href="/sr/translator/77seestern77" class="userpopupinfo username" rel="user1406612">77seestern77</a>
Датум придружења: 23.12.2018

Maybe you can change the video. The currently video does not work in my country. https://lyricstranslate.com/de/wake-wach-auf.html-4 https://www.youtube.com/watch?v=4dN0SK_yx2A

Thank you in advance! LG🌈🦄

Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/sr/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
Датум придружења: 04.05.2019
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/sr/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Датум придружења: 09.09.2014

Pages