Friends (превод на арапски)

Advertisements
енглески

Friends

I’m sitting wondering some days the way life passes us by,
I bumped into a girl I knew there was a tear in her eye,
I asked her why, why was she crying?
She just looked up and sighed - I’m fine,
Ain’t no denying she has something on her mind,
If I’d have only made more time for my friend,
Maybe she could open up to me and she could depend,
But so quickly happy memories, can descend,
Once upon a time we made a pact we where friends till the end,
She used to do - talk the truth, back in the days,
Cos we where tight this girl and I - but time quickly changed,
We all go through struggles, and we all need a friend,
And as I mentioned she was crying,
Well, what’s the reason,
Heard through the streets she’s just a victim of domestic violence,
Like when a flower blossoms, gets no water, wont break the silence,
It starts to wilt, cant feed its needs, then weeds take over her flowerbed
Before you knew it, that flower could be dead
 
Girl, take time, time can just pass you by,
Don’t you cry, just be what I know you can,
I’ll be there for you, I am your friend,
 
I met this boy that I knew from once upon a time,
We played tig, when we where kids, but he chose the life of grime,
Its too easy for a young man to get caught in this crap,
So many wanting to rap, to get us out of the trap,
That they are born, or bred, or fed themselves into,
So many people with talent, wasting, chasing,
Drugs and bad dreams, reality that we're facing,
 
So this man I knew grew up – no
Blew up – no
Might end up getting slew up,
He preferred easy money, don’t call him a man honey, x2
 
When he is grown, it will be known to him,
But in them circles, trust is a rarity,
He ended up grassed up and locked up, and then you see,
Life becomes a cycle, in and out of nick trying to hold himself a title,
Ending up on drugs, cos he's lost his way in life, n can no longer kill his cold with niquil,
Aids- just a matter of how many of the gal, he has the cheek to call whore, has he gave that shit to, and can never settle the score
 
Girl, take time, time can just pass you by,
Don't you cry just be what I know you can,
I'll be there for you, I am your friend
 
hey boy, I realised,
you can't hide the way your feeling inside,
try so hard to be the macho man,
I'll be there for you, I am your friend.
 
Поставио/ла: Kimmy23 У: Петак, 22/06/2018 - 16:44
Коментари подносиоца:

I will add the versions of this which I have as soon as I can Regular smile

Align paragraphs
превод на арапски

الأصدقاء

جالسةأتأملكيفتمربِنَاالحياة،
احتككتفيفتاةعرفتانهناكحزنودموعفيعينيها،
سألتهالماذا؟لماذاكانتتبكي؟!
التفتتوتنهدت،انابخير،
لاأنكرانهنالكشيىءيشغلتفكيرها،
لوفقطأعطيتهابعضاًمنوقتي،
ربماكانتستصارحنيوستعتمدعلي،
ولكنالذكرياتالسعيدةتختفيبسرعة،
لقدتعاهدنايوماًعلىاننبقىأصدقاءحتىالنهاية،
كانتمعتادةعلىبوحالحقيقةآنذاك،
كونناكنّامتصقينببعضنا،لكنالوقتتغيربسرعة،
كلنانمربعقباتومصاعبونحتاجالىصديق،
وكماقلتانهاكانتتبكي،
حسنا،ماذاكانالسبب؟
كانتضحيةاعتداءهمجيوحيوانيفيالشارع،
مثلوردةعندماتزهر،لايصلهاماء،فلاتستطيعانتكسرحاجزالصمتوتتكلم،
فتبدأبالذبول،لانهالاتستطيعانتشبعحاجاتها،والحشائشتنمووتصبحسريرها،
قبلانتعرفذلك،ستكونالوردةميتة،
يافتاة،خذيوقتاً،انهيمربسرعة (منالأفضلانتستغليه)،
لاتبكي،فقطكونيكماتستطيعين،
سوفأكونهناكمناجلك،اناصديقك،
التقيتبولدعرفتهقديما،
لعبناالقصباتعندماكنّاأطفالا،لكنهاختارحياةوسخة،
منالسهلجدالشابانينجرالىهذهالطريقوالحماقة،
يريدانيخرجناوينجينامنتلكالمصيدة،
لقدولدواوتربوااواشبعواانفسهمبتلكالرغبات،
كثيركنالناسلديهمموهبةاضاعةالوقتوالمطاردة،
وشربالمخدرات،والاحلامالسيئةوالحقيقةالتييواجهونها،
قدكبرهذاالرجلالذيعرفتوانفجربالانحراف،
لقدفضلانيحصلعلىالنقودبطريقةسهلة،
لاتسميهرجلاعزيزتي،
عندمايكبراكثرسيعرف،
لكنالثقةنادرةومهزوزةفيهذهالمتاهة،
وانتهىبهالامرمسجوناًكماترى،
تصبحالحياةلديهدائرة،يحاولمنالداخلوالخارجانيجعلعنوانلنفسه،
لكنينتهيبهالمطافبشربالمخدرات،لقدخسرطريقهفيالحياة،
ولنيستطيعانيقتلتلكالبرودوالجمودفيداخله،
لقدأعطىمرضالإيدزلعاهرة،ولكنهلايعرفماهينتيجةالمرضالنهائية،
يافتاة،خذيوقتاً،انهيمربسرعة
لاتبكي،فقطكونيكماتستطيعين،
سوفأكونهناكمناجلك،اناصديقك،
 
Поставио/ла: Kimmy23 У: Понедељак, 25/06/2018 - 10:58
Коментари аутора:

This translation was completed by an online friend with my consent to publish and use.

If anyone is able to translate a lyric of mine into another language please I will be eternally grateful, I will also accredit you for your help in a book which I am writing about my project, which you may chose to include a piece of work or advertisement of your own in if you wish  - it is my dream and life purpose to learn to either sing or rap all of my lyrics in at least 23 languages! Teeth smile I did not translate this lyric, a friend did it for me so proofreads would also be really really beautiful. Thank you for reading

Више превода за "Friends"
арапскиKimmy23
Kimberley Michelle Barr: Top 3
Idioms from "Friends"
See also
Коментари