-
Friends → превод на шпански
Friends
- grassed:
Meaning, getting grassed on. Also known as 'snitched on'.
- can never settle the score.:
He can never make this right - because you can't take AIDS back. (even if it would be more correct to say HIV, I am leaving it as AIDS)
- he has the cheek:
If someone's 'got a/the cheek' to say or do something - this expression is used in a similar way as 'He's got a nerve to...X'
It's a bit like saying 'how dare they'.
- has he gave that shit to:
That shit, is refering to the AIDS.
Amigos
Хвала! ❤ | ||
This translation was completed by an online friend with my consent to publish and use.
If anyone is able to translate a lyric of mine into another language please I will be eternally grateful, I will also accredit you for your help in a book which I am writing about my project, which you may chose to include a piece of work or advertisement of your own in if you wish - it is my dream and life purpose to learn to either sing or rap all of my lyrics in at least 23 languages! :D I did not translate this lyric, a friend did it for me so proofreads would also be really really beautiful. Thank you for reading
1. | Alarm Calls |
2. | A woke |
3. | Faith in Humanity |
1. | Érase una vez |
2. | hace mucho tiempo desde |
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
I will add the versions of this which I have as soon as I can :)