Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Spielchen der Gesellschaft

Was stellen wir jetzt an,
Nun da alle anderen Kinder groß werden?
Und wie sollen wir leben,
Wenn niemand da ist, der uns hilft?
 
Ich will hier nicht mehr länger wohnen,
Ich will nicht da bleiben.
Ich werde nicht den Rest meines Lebens damit verbringen
Leise zu verfallen
 
Die Spielchen der Gesellschaft
Du machst mit, oder lässt es sein
Was sie so sagen, auf Treu und Ehre
Wenn ich dir das Blaue vom Himmel verspreche,
Glaubst du das dann?
Was die Leute so alles spielen, mitten in der Nacht
 
Was stellen wir jetzt an,
Nun da alle Kinder groß geworden sind?
Und womit beschäftigen wir uns,
Wo wir wissen, dass wir allen wurscht sind?
 
Ich will hier nicht mehr länger wohnen,
Ich will nicht da bleiben.
Ich werde nicht den Rest meines Lebens damit verbringen
Leise zu verfallen
 
Die Spielchen der Gesellschaft
Du machst mit, oder lässt es sein
Was sie auch immer sagen mögen,
macht es nicht besser.
Wenn ich dir jetzt die Wahrheit sage,
Glaubst du sie dann?
Was die Leute so alles spielen, mitten in der Nacht
 
Die Spielchen der Gesellschaft
Du machst mit, oder lässt es sein
Was sie so alles erzählen, auf Treu und Ehre
Wenn ich dir das Blaue vom Himmel verspreche,
Glaubst du das dann?
Was die Leute so alles spielen, mitten in der Nacht
 
Die Spielchen der Gesellschaft
Du machst mit, oder lässt es sein
Was sie auch immer sagen mögen,
macht es nicht besser.
Wenn ich dir jetzt die Wahrheit sage,
Glaubst du sie dann?
Was die Leute so alles spielen, mitten in der Nacht
 
Оригинални текстови

Games People Play

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Collections with "Games People Play"
The Alan Parsons Project: Топ 3
Идиоми из "Games People Play"
Коментари