Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Gässen flytta (превод на немачки)

  • Извођач: Elina Ryd
  • Песма: Gässen flytta
    1 превод
    немачки
шведски
шведски
A A

Gässen flytta

När de gamla såren heta tära,
när din kind är vätt av ensamhetens gråt,
när att leva är att stenar bära
och din sång är sorg som vilsna tranors låt,
gå och drick en fläkt av höstens vindar,
se med mig mot bleka, blåa skyn!
Kom och stå med mig vid hagens grindar,
när de vilda gässen flyga över byn!
 
Поставио/ла: Klaus UtschickKlaus Utschick У: Недеља, 03/04/2022 - 00:13
превод на немачкинемачки (equirhythmic, metered, poetic, rhyming, singable)
Align paragraphs

Gänse ziehen

Wenn die alten Wunden an dir nagen,
wenn die Wange naß vom Schmerz der Einsamkeit,
wenn das Leben ist wie Steine tragen,
dein Gesang wie ein verirrter Kranich schreit -
trink den Herbsthauch, spür die Winde wehen,
sieh mit mir des Himmels sanftes Glühn!
Komm zu mir und lass uns beide sehen,
wie die wilden Gänse in den Süden ziehn!
 
____
© Die Schneeharfe, Schwarze Lieder von Dan Andersson, Übers. u. Hg. Klaus-Rüdiger Utschick, 2015
 
Хвала!
захваљено 1 пут
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Verwendung meiner Übersetzung ist - mit Nennung meines Namens - für kulturelle Zwecke erlaubt. Kontakt: copy@anacreon.de. Klaus-Rüdiger Utschick

Поставио/ла: Klaus UtschickKlaus Utschick У: Недеља, 03/04/2022 - 00:43
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
Коментари
Read about music throughout history