Giderli Şarkılar (превод на персијски)

Реклама
превод на персијскиперсијски
A A

شعرهای جدایی

اجازه نمیدم که این دل بسوزه
عشق و احترام،هر چیزی که بینمون بوده رو از دست دادیم
 
تا وقتی که پایان خوش رو نبینم،نمیخوام بمیرم
اگه کسی که رها میکنه و میره موفق می بود،حتما تا الان
می فهمیدیم
 
عکس هامون رو از روی دیوارها برداشتم و کوبیدم زمین شکستمشون
ترانه های جدایی به هر کسی به اندازه ی سهم خودش میرسه
 
یکی هست که میره و پشت سرش رو نگاه نمیکنه
مطمئنم که با اینجور رفتن،فردا_به زودی_برمیگرده
مثل اینکه از بریدگی دور بزنه
اون الان خیلی تو اوجه و از خودش خیلی مطمئنه
ولی البته تقدیر به روی کسی که زیاد صبر کرده باشه بالاخره میخنده
 
Поставио/ла: Sonia SSonia S У: Недеља, 06/10/2013 - 16:39
Added in reply to request by hadi.z.zarehadi.z.zare
турскитурски

Giderli Şarkılar

Коментари