• Gil Keddler

    מאיל׳ה שלי

    превод на енглески

Објави
Font Size
хебрејски
Оригинални текстови

מאיל׳ה שלי

[צחוק מוקלט]1
 
מָאיָה מָאיָה מָאיָה מָאיָלֶ׳ה שֶׁלִּי
תָּמִיד אִתִּי, תָּמִיד אִתִּי
עוֹלָם שָׁלֵם שֶׁלֹּא הִכַּרְנוּ מִי יָבִין
קוֹלֵךְ אִתִּי, נִצְחַק בְּיַחַד
מָאיָה מָאיָה מָאיָה מָאיָלֶ׳ה שֶׁלִּי
יָפָה שֶׁלִּי, יָפָה שֶׁלִּי
תַּחְזֹר הַבַּיְתָה וְתָמִיד תַּגִּיד
לִרְאוֹת רַק טוֹב, זֶה סוֹף פָּתוּחַ
 
יַלְדָּה יָפָה רוֹקֶדֶת בָּעוֹלָם לֹא דַּי לָהּ
קֶרֶן שֶׁמֶשׁ לְכֻלָּם
חַמָּה וּמְלַטֶּפֶת
הַחִיּוּךְ הוּא כְּמוֹ מִכְחוֹל שֶׁיָּצְרָה לָהּ
כׇּל רֶגַע הוּא חַיִּים וְהוּא מֻשְׁלָם
שִׂמְחָה שֶׁמְּדַבֶּקֶת
 
חוֹף מִבְטַחִים, אֲבַק כּוֹכָבִים
תַּדְלִיקִי לָנוּ אוֹר, אַתְּ מִגְדַלּוֹר
תָּמִיד רָאִיתִי
לְחַבֵּק אוֹתָךְ קָרוֹב
וְלֹא לַעֲזֹב
זֶה כׇּל מַה שֶּׁקִּוִּיתִי
 
מָאיָה מָאיָה מָאיָה מָאיָלֶ׳ה שֶׁלִּי
תָּמִיד אִתִּי, תָּמִיד אִתִּי
עוֹלָם שָׁלֵם שֶׁלֹּא הִכַּרְנוּ מִי יָבִין
קוֹלֵךְ אִתִּי, נִצְחַק בְּיַחַד
מָאיָה מָאיָה מָאיָה מָאיָלֶ׳ה שֶׁלִּי
יָפָה שֶׁלִּי, יָפָה שֶׁלִּי
תַּחְזֹר הַבַּיְתָה וְתָמִיד תַּגִּיד
לִרְאוֹת רַק טוֹב, זֶה סוֹף פָּתוּחַ
 
הַיָּרֵחַ מֵאִיר עִקְבוֹת שִׂמְחָה שֶׁלָּךְ בַלַּיְלָה
וְעוֹד הַצֵּל שֶׁמִּתְלַוֶּה
אִתִּי בְּכׇל מָקוֹם
תִּרְקְדִי, כֵּן, תִּרְקְדִי לָנֶּצַח
לֹא רוֹצֶה לְהִתְעוֹרֵר
שֶׁלֹּא תֵּלְכִי לִי בֶּחָלוֹם
 
[אינסטרומנטלי]
 
מָאיָה מָאיָה מָאיָה מָאיָלֶ׳ה שֶׁלִּי
תָּמִיד אִתִּי, תָּמִיד אִתִּי
עוֹלָם שָׁלֵם שֶׁלֹּא הִכַּרְנוּ מִי יָבִין
קוֹלֵךְ אִתִּי, נִצְחַק בְּיַחַד
מָאיָה מָאיָה מָאיָה מָאיָלֶ׳ה שֶׁלִּי
יָפָה שֶׁלִּי, יָפָה שֶׁלִּי
תַּחְזֹר הַבַּיְתָה וְתָמִיד תַּגִּיד
לִרְאוֹת רַק טוֹב, זֶה סוֹף פָּתוּחַ
 
  • 1. מתוך הקלטת ואטסאפ שמאיה שלחה.‏
енглески
Превод

My Dear Maya

[Recorded laughter]1
 
Maya Maya Maya, my dear Maya
Always with me, always with me
A whole world we did not know, who would fathom;
Your voice is with me, let us laugh together
Maya Maya Maya, my dear Maya
My beautiful, my beautiful
She’d come back and always say
‘Always look on the bright side’, ‘It’s an open ending’
 
A beautiful girl, dancing in the world, can’t get enough
A ray of sunshine for everyone
Warm and caressing
Her smile is like a paintbrush she’s created for herself
Every moment is life and is perfect,
Infection joy
 
A safe haven, stardust,
Shine a light for us, you’re a lighthouse,
I could always tell
Holding you close
Never letting go
That’s all I ever hoped for
 
Maya Maya Maya, my dear Maya
Always with me, always with me
A whole world we did not know, who would fathom;
Your voice is with me, let us laugh together
Maya Maya Maya, my dear Maya
My beautiful, my beautiful
She’d come back and always say
‘Always look on the bright side’, ‘It’s an open ending’
 
At night the moon lights up the joyous tracks you left
And still the shadow tagging along
Is with me everywhere
Dance, yes, dance forever
I don’t want to wake up
So that you won’t go away in my dream
 
[Instrumental]
 
Maya Maya Maya, my dear Maya
Always with me, always with me
A whole world we did not know, who would fathom;
Your voice is with me, let us laugh together
Maya Maya Maya, my dear Maya
My beautiful, my beautiful
She’d come back and always say
‘Always look on the bright side’, ‘It’s an open ending’
 
  • 1. From a WhatsApp message by Maya.
Коментари
An Cat DubhAn Cat Dubh
   Понедељак, 13/05/2024 - 14:50

I’ve been meaning to translate this for a while now. My brother, Gil Keddler, was clearly shaken by her death, as were multiple other people in his social circle who had been even closer to her, including one of her best friends. I decided to do so today in honour of Israeli Remembrance Day.