Гонка за славой (Gonka za slavoy) (превод на шпански)

Гонка за славой

Кто не мечтал стать героем дня,
Искрой божественного огня?
Взмахом руки заводить толпу?
Кто не мечтал нарушать табу?
 
Всё ради цели!
И шрамы на теле,
И боль, и лай за спиной!
Если не сгинешь,
То выйдешь на финиш!
Вопрос - какою ценой?
 
Гонка за славой - злая судьба!
Завтра удача изменит тебя!
Но не забудь, побеждая в борьбе:
Завтра удача изменит тебе!
 
Глядя на мир через призму лжи,
Видишь фантомы и миражи.
И то, что как будто пришло с небес,
Вечным проклятьем отметил бес.
 
Истины в спорах
Сгорают как порох!
Гони обман этот прочь!
Клятвы фальшивы,
А почести лживы.
Любовь короче, чем ночь!
 
Гонка за славой - злая судьба!
Завтра удача изменит тебя!
Но не забудь, побеждая в борьбе:
Завтра удача изменит тебе!
 
Но сколько б тебе ни кричали: постой!
Ни делали знаки!
Я верю, ты станешь сверхновой звездой,
Взорвавшись во мраке!
 
Гонка за славой - злая судьба!
Завтра удача изменит тебя!
Но не забудь, побеждая в борьбе:
Завтра удача изменит тебе!
 
Ооо...
Завтра удача изменит тебя!
Ооо...
Завтра удача изменит тебе!
 
Поставио/ла: OophsterOophster У: Субота, 10/11/2018 - 15:12
превод на шпанскишпански
Align paragraphs

La carrera por la gloria

¿Quién no soñó ser el héroe del día?
Una chispa de fuego divino
Despertar a las masas moviendo la mano
¿Quién no soño con romper un tabú?
 
Todo con un propósito
Y cicatrices en el cuerpo
Y dolor, y ladridos detrás
Si no te mueres, ¡llegarás a la meta!
La cuestión es, ¿a qué precio?
 
Carrera por la gloria - destino maligno
¡Mañana cambiará tu suerte!
Pero no olvides que al ganar la pelea:
¡Mañana tu suerte se acabará!
 
Mirando el mundo a través del prisma de la mentira
Ves fantasmas y espejismos
Y lo que parecía haber venido del cielo
El demonio lo marcó como maldición eterna
 
Verdades en conflicto
Ardiendo como pólvora
¡Corre, aléjate de este engaño!
Los juramentos son falsos
Y los honores mentirosos
¡El amor es más corto que la noche!
 
Carrera por la gloria - destino maligno
¡Mañana cambiará tu suerte!
Pero no olvides que al ganar la pelea:
¡Mañana tu suerte se acabará!
 
No importa cuántos hayan gritado: ¡detente!
¡O si hubo señales!
Creo que te convertirás en una supernova
Estallando en la oscuridad
 
Carrera por la gloria - destino maligno
¡Mañana cambiará tu suerte!
Pero no olvides que al ganar la pelea
¡Mañana tu suerte se acabará!
 
Oh oh oh...
¡Mañana cambiará tu suerte!
Oh oh oh...
¡Mañana tu suerte se acabará!
 
Хвала!
Поставио/ла: Juan PerezJuan Perez У: Уторак, 28/09/2021 - 06:49
Коментари
Read about music throughout history