Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Goodbye My Lover

[Verse 1]
Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
Cause I saw the end before we'd begun
Yes I saw you were blinded and I knew I had won
So I took what's mine by eternal right
Took your soul out into the night
It may be over but it won't stop there
I am here for you, if you'd only care
 
[Pre-Chorus]
You touched my heart, you touched my soul
You changed my life and all my goals
And love is blind but that I knew when
My heart was blinded by yours
I've kissed your lips and held your head
Shared your dreams and shared your bed
I know you well, I know your smell
I've been addicted to you
 
[Chorus]
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
 
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
 
[Verse 2]
I am a dreamer and when I wake
You can't break my spirit - it's my dreams you take
And as you move on, remember me
Remember us and all we used to be
 
[Pre-Chorus]
I've seen you cry, I've seen you smile
I've watched you sleeping for a while
I'd be the father of your child
I'd spend a lifetime with you
 
I know your fears and you know mine
We've had our doubts but now we're fine
And I love you, I swear that's true
I cannot live without you
 
[Chorus]
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
 
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
 
[Post-Chorus]
And I still hold your hand in mine
In mine when I'm asleep
And I will bare my soul in time
When I'm kneeling at your feet
 
[Chorus]
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
 
Goodbye my lover
Goodbye my friend
You have been the one
You have been the one for me
 
[Outro]
I'm so hollow, baby, I'm so hollow
I'm so, I'm so, I'm so hollow
I'm so hollow, baby, I'm so hollow
I'm so, I'm so, I'm so hollow
 
Превод

Selamat Tinggal Kekasihku

Adakah aku telah mengecewakanmu dan menghampakanmu?
Haruskah aku rasa bersalah dan terus bekerutan wajah?
Kerana ku nampak akhirnya sebelum ia bermula,
Iya, aku lihat kau menjadi buta dan aku tahu aku sudah menang.
Ku mengambil pulang kepunyaanku yang abadi.
mengambil jiwamu di waktu malam.
Mungkin berhenti tapi tak akan berakhir,
Aku disini jikalau kau endah.
kau menyentuh hatiku dan menyentuh jiwaku.
kau mengubah hidupku dan tujuanku.
dan cinta itu buta dan aku tahu sewaktu,
kau membutakan hatiku.
Ku mencium bibirmu dan memegang tanganmu.
bersama dalam mimpi dan bersama di tempat lena .
Ku kenal dirimu dan kenali bau mu.
Ku tagih dirimu.
 
[x2]
Selamat tinggal kekasihku.
Selamat tinggal temanku.
Kau pernah menjadi satu
Kau pernah menjadi satu buatku.
 
Aku seorang pemimpi dan bila ku sedar,
Tidak dapat menghancurkan semangat ku hanya mimpi ku kau ambil.
Bila kau beredar ingatilah diriku,
Ingatilah kita dan apa yang pernah dijalinkan
Ku pernah lihat kau menangis, ku pernah lihat kau senyum.
Ku pernah lihat kau tidur buat sebentar.
Ku ingin menjadi ayah zuriatmu.
Dan ku ingin hidup bersamamu.
Ku kenali ketakutan mu dan kau kenali ketakutan diriku.
Kita pernah keraguan tapi semuanya telah tiada,
Dan ku cinta padamu dan ku bersumpah ia benar.
Ku tak mampu hidup tanpamu.
 
[x2]
Selamat tinggal kekasihku.
Selamat tinggal temanku.
Kau pernah menjadi satu
Kau pernah menjadi satu buatku.
 
Dan ku masih memegang tanganmu.
dalam tanganku waktu dalam tidur.
demi masa jiwaku akan kau kenal,
apabila aku berlutut di kaki mu.
Selamat tinggal kekasihku.
Selamat tinggal temanku.
Kau pernah menjadi satu
Kau pernah menjadi satu buatku
 
Aku amat kosong, sayang, aku amat kosong
Aku amat aku amat aku amat kosong
Aku amat kosong, sayang, aku amat kosong
Aku amat aku amat aku amat kosong
 
Collections with "Goodbye My Lover"
James Blunt: Топ 3
Коментари
kyosukekyosuke    Уторак, 07/06/2011 - 16:41

That's not 100% Indonesian translation, it contains Malay :D so there are some words/sentences that difficult to understand. Most probably the translator was Malay too, but it's okay, and I really appreciate the translator who had given his/her time to translate this song :)