Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Gwendolyne

Tief in mir
behalte ich die Hitze.
Du lässt mir fühlen...
dass ich tief in mir
deine Liebe behalte,
dank die ich noch leben kann,
sterbend von der Liebe,
sterbend von dir.
 
So, wie die Wellen
die Küste suchen,
so, wie ein Seemann seinen Heimhafen
und sein Zuhause sucht,
ich habe in meiner Seele gesucht.
Ich wollte dich finden,
aber gefunden habe ich nur
meine Einsamkeit.
 
Und trotzdem, dass du weit von mir bist,
sehr weit von mir...
Und trotz der anderen Küsse,
vielleicht, Gwendolyne,
erinnerst du dich noch an die Zeit
der unseren Liebe,
vielleicht erinnerst du dich noch an mich.
 
Und ich erinnere mich noch an diesen gestrigen Tag,
als du mit mir zusammen warst.
Du hast mir von der Liebe erzählt
und ich konnte noch lächeln...
Ich erinnere mich noch an diese Liebe.
Und jetzt verlässt du mich.
 
Ich habe die Stille angefragt,
damit sie mir von dir erzählt.
Ich wanderte durch die Nacht.
Ich wollte dich hören
und im Flüstern des Windes
habe ich deinen
Namen gehört: Gwendolyne
 
Оригинални текстови

Gwendolyne

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Коментари
AldefinaAldefina
   Среда, 08/10/2014 - 21:45

Vielen Dank :) . Das war eine meiner ersten Übersetzungen. Zuerst habe ich die polnische Übersetzung gemacht und hochgeladen. Dann folgte die englische Version, die mir Nisah geholfen hat zu verbessern und gleich danach diese deutsche Version. Noch ein Paar Julio Iglesias Lieder habe ich auch übersetzt: Abrázame (die mag ich sehr - na ja, das bringt mir wunderschöne Erinnerungen), El Amor, Júrame, Mal de Amores, Un poco de tu amor, Cosas de la vida, Tenía una guitarra, Obsesión, Niña.