• Leah Goldberg

    האמנם

    превод на шпански

Објави
Font Size
хебрејски
Оригинални текстови

האמנם

הַאֻמְנָם עוֹד יָבוֹאוּ יָמִים בִּסְלִיחָה וּבְחֶסֶד,
וְתֵלְכִי בַּשָּׂדֶה, וְתֵלְכִי בּוֹ כַּהֵלֶךְ הַתָּם,
וּמַחֲשׂוֹף כַּף־רַגְלֵךְ ילִָּטֵף בַּעֲלֵי הָאַסְפֶּסֶת,
אוֹ שִׁלְפֵי־שִׁבֳּלִים יִדְקְרוּךְ וְתִמְתַּק דְּקִירָתָם.
 
אוֹ מָטָר יַשִּׂיגֵךְ בַּעֲדַת טִפּוֹתָיו הַדּוֹפֶקֶת
עַל כְּתֵפַיִךְ, חָזֵךְ, צַוָּארֵךְ, וְרֹאשֵׁךְ רַעֲנָן.
וְתֵלְכִי בַּשָּׂדֶה הָרָטֹב וְיִרְחַב בָּךְ הַשֶּׁקֶט
כָּאוֹר בְּשׁוּלֵי הֶעָנָן.
 
וְנָשַׁמְתְּ אֶת רֵיחוֹ שֶׁל הַתֶּלֶם נָשֹׁם וְרָגעַֹ,
וְרָאִית אֶת הַשֶּׁמֶשׁ בִּרְאִי־הַשְּׁלוּלִית הַזָּהֹב,
וּפְשׁוּטִים הַדְּבָרִים וְחַיִּים, וּמֻתָּר בָּם לנִגְעַֹּ,
וּמֻתָּר, וּמֻתָּר לֶאֱהֹב.
 
אַתְּ תֵּלְכִי בַּשָּׂדֶה. לְבַדֵּךְ. לֹא נִצְרֶבֶת בְּלַהַט
הַשְּׂרֵפוֹת, בַּדְּרָכִים שֶׁסָּמְרוּ מֵאֵימָה וּמִדָּם.
וּבְיֹשֶר־לֵבָב שׁוּב תִּהְיִי עֲנָוָה וְנִכְנַעַת
כְּאַחַד הַדְּשָׁאִים, כְּאַחַד הָאָדָם.
 
шпански
Превод

Andarás por el campo (¿Será cierto?)

¿Será cierto que todavía vendrán días de perdón y de misericordia,
Y andarás por el campo, y andarás en él como un caminante inocente
Y descalza la planta de tu pie acariciará las hojas de los tréboles,
O las espigas de trigo te pincharán y el pinchazo será dulce.
 
O te atrapará una lluvia con sus gotas palpitantes
Sobre tus hombros, tu pecho, tu cuello y refrescarán tu cabeza
Y caminarás por el campo húmedo y la quietud se derramará sobre ti
Como la luz al borde de una nube.
 
Y respirarás y respirarás el olor del surco
respirarás tranquilo y verás el sol
en el espejo del charco dorado
Y simples las cosas y la vida y se las puede tocar
y se puede, y se puede amar.
 
Andarás solo por el campo, no te quemarás con el calor
Los incendios, en los caminos que erizarán con el pánico y la sangre.
Y con la honestidad de tu corazón serás humilde y te rendirás
Como una de las hierbas, como uno de los hombres.
 
Преводи за "האמנם (Ha'omnam)"
енглески #1, #2, #3
шпански
Коментари