Aşk Sana Benzer (OST) - Hasretinle Yandı Gönlüm (превод на бугарски)

превод на бугарски

Сърцето ми горя с копнежа ти

Сърцето ми горя с копнежа ти
Горя, горя, изтля сърцето ми
Летя преди високо
Сега направо се спуска сърцето ми
 
Между нас има снежни планини
В подножието на копнежа ти са зими
В главата влязоха немислими неща
От липсата ти посърна сърцето ми
 
В очите ми има кървави сълзи
В подножието на копнежа ти са зими
В главата влязоха немислими неща
С хиляди тревоги се изпълни сърцето ми
 
- Как да ти кажа сбогом, как?
- След като ти дойде, намерих покоя на сърцето си
- Но съм длъжна да направя това, Али, длъжна съм да го направя
- Изпълних се с любов аз, станах цял един свят
 
Щеше да дойдеш, не стана да идваш
Стана така, че въобще не питаш как съм
Стана така, че вече не превързваш раните ми
От липсата ти посърна сърцето ми
 
В очите ми има кървави сълзи
В подножието на копнежа ти са зими
В главата влязоха немислими неща
С хиляди тревоги се изпълни сърцето ми
 
Между нас има снежни планини
Подножието на копнежа ти са планини
Пътят на безизходицата са взаимоотношенията ни
От липсата ти умря сърцето ми
 
- Казваше "любовта прилича на теб", не е приличала, Али
 
Поставио/ла: mikence У: Понедељак, 16/10/2017 - 06:15
Коментари аутора:

Note: Please, let me know if you notice something not correctly translated, because I am still studying Turkish. Thank you!

турски

Hasretinle Yandı Gönlüm

Коментари