Hey Stoopid (превод на немачки)

Реклама
превод на немачкинемачки
A A

Hey Doofie!

Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey Doofie!
 
Hey Bruder, nimm's gelassen
Du lebst nicht in einem Video
Du fliegst tief mit einer hohen Geschwindigkeit
Kein Zweifel, du stresst dich
Das hat nichts mit Rock'n Roll zu tun
Komm runter von dieser Reise ohne Wiederkehr auf der Einsamkeitsstraße
 
Ich weiß, du wurdest 'rumgestossen
Du bist nicht allein in dieser hässlichen Stadt
Du steckst eine Nadel in deinen Arm
Du beißt ins Gras, du gehst drauf
 
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
Was versuchst du zu tun?
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
Sie gewinnen, du verlierst
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
 
Komm schon Mädchen, es ist ein besserer Tag
Setz deinen Fuß aus diesem Grab
Lass dir nicht von dieser einen Liebe die Welt zerreißen
Komm schon Babe, kick das Zeug weg
Zeig der Straße, dass es ist nicht so schwer ist
Hör auf mit einem verkrüppelten, gebrochenen Herz herumzuliegen
 
Ich weiß, du hast Rot gesehen
Halt' keine Pistole an deinen Kopf
Manchmal schickt dir der Himmel die Antwort
Deine Art ist so verdammt permanent
 
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
Was versuchst du zu tun?
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
Sie gewinnen, du verlierst
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
 
Es ist nicht dein Vater, der hier spricht
Du weißt es, ich weiß es
So schockierend ist deine Geschichte nun auch wieder nicht
Du weißt es, ich weiß es
Lass mal den Dampf ab
Komm und schrei mal!
 
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
Was versuchst du zu tun?
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
Sie gewinnen du, verlierst
Hey, hey, hey, hey, hey Doofie
 
Поставио/ла: Hansi K_LauerHansi K_Lauer У: Субота, 04/07/2015 - 18:49
Коментари аутора:

Translation based on a translation by LauriAngel

енглескиенглески

Hey Stoopid

Молимо, помозите овом преводу: "Hey Stoopid"
Alice Cooper: Top 3
Idioms from "Hey Stoopid"
Коментари