Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Aladdin (OST) [2019]

    Hiljaa (2) [Speechless (Part 2)] → превод на енглески

  • 2 превода
    енглески #1, #2
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Hiljaa (2) [Speechless (Part 2)]

Laki on vanha ja taipumaton
Kiviset taulut sen määrää
Naisella paikkansa hiljainen on
No, nyt sen tahtoisin päättää
 
Sen lain, sen alle sielu murtuu
Siis yritä vain kukistaa, lukita taas pois
 
Ei, en oo hiljaa
On määräykset nyt liikaa
En säännöillenne niiaa
Kuultakoon, etten oo vain hiljaa
Hiljaa!
 
Myrsky pauhaa
Esittää en kauaa
Voi vaiennutta raukkaa
Varmaa on, etten oo vain hiljaa
 
Häkkiin linnuksi en jää
Et voi mua koskaan hiljentää
Siivin rikkinäisin nousen ilmaan tuuleen lentämään
Kaiku kauas toistaa
 
Ei, en oo hiljaa
Jos tahtoni teille onkin pelkkää ilmaa
Kuultakoon, etten oo vain hiljaa
Hiljaa!
 
Nyt riittää
Jos vapauden koitat riistää
Et voi tahdonvoimaa niittää
Kuultakoon, etten oo vain hiljaa
Vannon sen, etten oo vain hiljaa
Hiljaa!
 
Превод

Quiet 2

The law is old and unbending
Stone tablets order it to be so
A woman's place is a quiet one
So, now that I would want to decide it
 
That law, under it my soul is breaking
So just try to overthrow, lock up again away
 
No, ei won't be quiet
Those orders are now too much
No I won't curtsy to your laws
Let them hear that I am not just quiet
Quiet!
 
A storm brews
I can't perform for long the quiet wretch
Maybe it is that I won't just be quiet
 
A bird in a cage I won't stay
You can't never silence me
With broken wings I will ascend to the skies to fly in the wind
Echo faraway will repeat
 
No, ei won't be quiet
If my will is for you just air
Let them hear that I not just quiet
Quiet!
 
Now is enough
If my freedom you try to snatch
You cannot reap my force of will
Let them hear that I not just quiet
I vow it, that I am not just quiet
Quiet!
 
Коментари