Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Хокку о сессии → превод на украјински

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Хокку о сессии

Диф.зачёт сдала
С микробой1распрощалась.
Какое счастье.
 
  • 1. микробиология
Превод

Хокку про сесію

Диф.залік здала
Тепер вже по мікробі
Пізнала щастя.
 
Коментари
Sophia_Sophia_
   Понедељак, 17/05/2021 - 08:51

Тепер не можу зрозуміти другий рядок.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev
   Понедељак, 17/05/2021 - 09:26

"Юж Параню по коханю" - "прашла любовь завялі памідори, асталісь толька аґурци!" ;)
"по + subject" - це такий українсько-польський спосіб сказати, що щось завершено: "Коли вже по роботі?" (Коли можна йти до дому) тощо. Більш розповсюджений в мові західних регіонів, у Києві це теж зрозуміють :)

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev
   Понедељак, 17/05/2021 - 12:48

Кстати, примерно по этому же принципу мы говорим о времени:
11:15
П'ятнадцять ПО одинадцятій
(або Чверть ПО одинадцятій)
(або Чверть на дванадцяту)
Сравните:
fifteen minutes PAST eleven
a quarter PAST eleven
Так-то! ;)