Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

How Far I'll Go

I've been staring at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I cannot go, where I long to be
 
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
 
I know everybody on this island, seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
 
See the light as it shines on the sea? It’s blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it’s calling out to me, so come find me
And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?
 
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, how far I’ll go
 
Превод

どこまでも

わけも分からずずっと
水際をずっと眺めていた
完璧な娘になれたらよかったのに
どうしてもこの海に行き戻ってしまう
 
道を歩み進むたび
すべての道は通じていた
行きたくても行けない
わたしの憧れの場所
 
空と海が合わさる境界線を見てよ わたしを呼んでるわ
誰にもわからない どこまで続くのか
帆船の上を吹き通る風が わたしの後ろにあるわ
いつか気づくでしょう どこまで行けるのか誰にも分からない
 
この島の住民たちはみんな幸せで、最初からすべてが定められているみたい
この島の住民たちはみんな役割を持っているのだから
わたしも役割を果たせるはずなの
 
誇りを持って導けば、みんな強くなれるわ
互いに協力しあえば、きっとうまくいく
けれど私の内なる声はちがう歌を歌っているみたい
いったい何が間違いだというの?
 
海にきらめく光が見えるでしょう 目が眩むほどに
誰にもわからない どこまで届くのか
まるでわたしに呼びかけているみたい 探し出してみてよ
そして教えて、海の彼方には何があるの? いつかわたしも越えられるのかしら?
 
空と海が合わさる境界線を見てよ わたしを呼んでるわ
誰にもわからない どこまで続くのか
帆船の上を吹き通る風が わたしの後ろにあるわ
いつか気づくでしょう
どこまで行けるのかを
 
Коментари