I Still Have Faith in You (превод на пољски)

превод на пољскипољски
A A

Wciąż mam wiarę w was

Wciąż mam wiarę w was –
widzę to teraz.
Przez wszystkie te lata
ta wiara wciąż jakoś żyje...
 
Mieliśmy związek
serca i duszy,
z rodzaju tych, które są rzadkie
i które, och, tak trudno znaleźć!
 
Czy mam ją w sobie?
Wierzę, że tam jest,
bo wiem, że słyszę słodko-gorzką piosenkę
we wspomnieniach, które dzielimy...
 
Wciąż mam wiarę w was
i powiem tak:
nigdy nie sądziłam,
że będę to tak czuła!
 
Lecz przypominam sobie
o tym, kim jesteśmy.
Trudno uwierzyć,
jak daleko zaszliśmy.
 
Czy mam ją w sobie?
Wierzę, że tam jest,
bo wiem, że słyszę słodko-gorzką piosenkę
we wspomnieniach, które dzielimy...
 
Naprawdę mamy ją w sobie!
Tchnięto w nas nowego ducha!
Radość i smutek –
mamy swą historię,
a ona przetrwała!
 
I potrzebujemy siebie nawzajem
jak walczący w ringu!
Jesteśmy w tym razem:
pasja i odwaga
jest wszystkim!
 
Wciąż mam wiarę w was:
ona jest ponad
tymi szalonymi rzeczami, które robiliśmy...
Wszystko sprowadza się do miłości!
 
Czy mam ją w sobie?
Wierzę, że tam jest,
bo wiem, że słyszę słodko-gorzką piosenkę
we wspomnieniach, które dzielimy...
 
Czy mam ją w sobie?
 
Naprawdę mamy ją w sobie!
Tchnięto w nas nowego ducha!
Radość i smutek –
mamy swą historię,
a ona przetrwała!
 
I wiemy, że potrzebujemy siebie nawzajem
jak walczący w ringu!
Jesteśmy w tym razem:
pasja i odwaga
jest wszystkim!
 
(Wciąż mam wiarę w was)
I wciąż mamy ją w sobie!
Dopiero tu dotarliśmy!
(Czy mam ją w sobie?)
Stoimy na szczycie,
pokorni i wdzięczni za to,
że przetrwaliśmy!
 
Wciąż mam wiarę w was:
ona jest ponad
tymi szalonymi rzeczami, które robiliśmy...
Wszystko sprowadza się do miłości!
 
Czy mam ją w sobie...?
 
 
Хвала!
thanked 8 times
Поставио/ла: AzaliaAzalia У: Петак, 03/09/2021 - 08:40
Last edited by AzaliaAzalia on Уторак, 28/09/2021 - 16:23
енглески
енглески
енглески

I Still Have Faith in You

Коментари
FreigeistFreigeist    Субота, 04/09/2021 - 05:06

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

3rd last stanza:
>"And we need one another" = And we know that we need one another

AzaliaAzalia    Субота, 04/09/2021 - 07:49

Indeed, the second chorus differs slightly from the first one. Thanks for pointing it out.

Read about music throughout history