-
Ich & du → превод на португалски
✕
Превод
Eu e tu
As estradas de ouro
Seguimos nós
Nada é demasiado longínquo
Tudo acontece
E agora nós estamos aqui
Brilhando juntos
Tudo alto tudo gritante
O sol arde e põe-nos bem acordados
Completamente desprendidos
Eu e tu
Nós rasgamos as nuvens
Eu e tu
Nós pomos o céu azul
Aqui vamos nós, e ninguém nos pára
Eu e tu
Salto de estratosfera em pleno zoom sobre nós
Nós dançamos sem Gravidade
Todos flutuam no espaço
O ritmo é de sonho
Eu e tu
Eu e tu
Eu e tu
Nada passa
Nós dobramos o tempo
E tudo o que precisamos
Neste momento aonde tudo começa
Quando nós mergulharmos nos sons
Tudo alto tudo gritante
O sol arde e põe-nos bem acordados
Completamente desprendidos
Eu e tu
Nós rasgamos as nuvens
Eu e tu
Nós pomos o céu azul
Aqui vamos nós, e ninguém nos pára
Eu e tu
Salto de estratosfera cheio de zoom sobre nós
Nós dançamos sem Gravidade
Todos flutuam no espaço
O ritmo é de sonho
Eu e tu
Salto de estratosfera cheio de zoom sobre nós
Nós dançamos sem Gravidade
Todos flutuam no espaço
O ritmo é de sonho
Eu e tu
Eu e tu
Eu e tu
Nós
Ich e tu
Nós
Aqui vamos nós
Eu e tu
Хвала! ❤ | ||
Поставио/ла: carneiro У: 2016-07-30
Added in reply to request by Ricardo Cardoso
Последњи пут уредио/ла carneiro у 2017-11-21
✕
Gestört aber Geil: Топ 3
1. | Thank You |
2. | Ich & du |
3. | Vielleicht |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Hallo, ich habe folgende Vorschläge.
Den Straßen - as estradas
Leuchten zu zweit - a brilhar os dois/ a brilhar juntos
voller Zoom auf uns - zoom em cheio/ pleno zoom ( voll im Sinne von total)