If I Never Breathe Again (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски (poetic)
A A

Если я никогда не буду снова дышать

Если бы я смог остановить круговерть этого мира
Тебе следует знать, я бы попытался
И если бы я смог защитить твое сердце от ран
до конца времен
Если я никогда не буду снова дышать
Тебе следует всегда знать
Если это когда-нибудь подойдет к концу
Я бы не мог просить большего
Я бы не мог просить большего
 
Если бы я смог остановить небеса от падения
И заставить горы двигаться
Я бы это сделал для тебя (Я бы пошёл за тобой)
Даже если это означает - ползти
Просто, так бы я мог доказать...
Если я никогда не буду снова дышать
Тебе следует всегда знать
Если это когда-нибудь подойдет к концу
Я бы не мог просить большего
Я бы не мог просить большего
 
И если бы мы имели шанс прожить все это заново
Я бы ни одного события не поменял
Я мог бы сломаться, но я никогда не согнусь
Если я никогда не буду снова дышать
Тебе следует всегда знать
Если это когда-нибудь подойдет к концу
Я бы не мог просить большего
Я бы не мог просить большего
 
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА от автора - при размещении на ютюб и других платформах УКАЗЫВАТЬ ИСТОЧНИК

Please, if you use the translation - add an active link

Эквиритмичные переводы с оригинала - из списка песен Димаша Кудайбергена. Стараюсь сохранить первоначальный смысл/эмоции
У других исполнителей - в основном, смысловые (не дословные) переводы, стараюсь передать идею оригинала
Поставио/ла: Lina BugulovaLina Bugulova У: Недеља, 28/07/2019 - 06:52
Last edited by Lina BugulovaLina Bugulova on Уторак, 17/09/2019 - 09:23
Коментари аутора:

karaoke

енглескиенглески

If I Never Breathe Again

Коментари