If I Were a Boy (превод на шпански)

Реклама
превод на шпанскишпански
A A

Si yo fuera un chico

Si yo fuera un chico
Solo por un día
Me levantaría por las mañanas
Me pondría lo que quisiera y me iría
Bebería cerveza con los chicos
E iría detrás de las chicas
Pasaría un buen rato con quien quisera
Y nunca tendría que efrentarme con nadie por ello
Porque ellos darían la cara por mí
 
Si yo fuera un chico
Creo que podría entender
Cómo es querer a una chica
Juro que sería mejor hombre
La escucharía
Porque sé lo que duele
Perder a quien querías
Porque te ha menospreciado
Y que se destruya todo lo que tenías
 
Si yo fuera un chico
Apagaría mi teléfono
Les diría a todos que está estropeado
Así pensarían que no dormía acompañado
Me pondría a mí mismo por delante
Y haría las reglas a mi aire
Porque sabría que ella sería fiel
Y que estaría esperando a que yo volviese a casa
 
Si yo fuera un chico
Creo que podría entender
Cómo es querer a una chica
Juro que sería mejor hombre
La escucharía
Porque sé lo que duele
Perder a quien querías
Porque te ha menospreciado
Y que se destruya todo lo que tenías
 
Es un poco tarde para que vuelvas
A decir que es solo un error
A pensar que te perdonaré así como así
Si creíste que te esperaría
Creíste mal
 
Pero solo eres un chico
No entiendes
Sí, no entiendes
Cómo es querer a una chica alguna vez
Desearías ser un hombre mejor
No la escuchas
No te importa cuánto duele
Hasta que pierdes a quien querías
Por haberla menospreciado
Y se destruye todo lo que tenías
Pero solo eres un chico...
 
Поставио/ла: susana1106susana1106 У: Среда, 19/02/2014 - 23:54
Added in reply to request by ClauhappyClauhappy
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
енглескиенглески

If I Were a Boy

Коментари
ClauhappyClauhappy    Петак, 21/02/2014 - 13:44

Hola susana, me encantó tu traducción. Dos sugerencias:
Recuerda los acento en palabras como "sólo"
Creíste mal ---> Podría ser " Te equivocabas"
Del resto, está todo perfecto.Gracias

susana1106susana1106    Уторак, 26/08/2014 - 18:17

Hola, Claudia, solo una cosa: deberías saber que la RAE acepta que "solo" se escriba con o sin acento. Un saludo.

susana1106susana1106    Субота, 22/02/2014 - 23:55

En cuanto a lo demás, me alegra que te haya gustado, siempre es un placer traducir.

ClauhappyClauhappy    Понедељак, 24/02/2014 - 15:51

Está bien...no lo sabía,gracias por el dato. Saludos