dove nessuno e' schiavo dell'odio e del dolore= unde nimeni nu este sclavul urii si durerii; si trovano per niente = se gasesc pe nimic
-
Il cavallo bianco → превод на румунски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Il cavallo bianco
C’e sempre un cavallo bianco,
Cavallo bianco
Dietro la porta di casa
C’e sempre una strada per volare,
Per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi del tuo cuore,
Se il tuo cuore è stanco di morire
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi luminosi,
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno è schiavo
Dell'odio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piovono dal cielo
E sono i paesi del tuo cuore,
Soltanto devi trovare, trovare
Dietro la porta di casa
Il cavallo bianco per volare, per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi del tuo cuore,
Se il tuo cuore è stanco di tacere
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi luminosi
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno è schiavo
Dell'odio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piovono dal cielo
E sono i paesi del tuo cuore…
Последњи пут уредио/ла Valeriu Raut у 2021-07-08
Превод
Calul alb
Exista mereu un cal alb,
Cal alb
In spatele usii de intrare
Este mereu un drum ca sa zbori,
Pentru a zbura
Acolo unde inocenta surâde
Acolo unde se gaseste tara inimii tale,
Daca inima ta este obosita de moarte
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Exista tari luminoase,
Unde oamenii sunt frati,
Unde nimeni nu este sclav
Ura si durerea
Si unde visele iubirii,
Si unde visele iubirii,
Si unde visele iubirii,
Se elibereaza
Atunci când ploua din cer
Si acestea sunt tarile inimii tale,
Tu trebuie doar sa gasesti, sa gasesti
In spatele suii de intrare
Un cal alb pentru a zbura, a zbura
Acolo unde inocenta surâde
Acolo unde se gaseste tara inimii tale,
Daca inima ta este satula sa taca
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Exista tari luminoase,
Unde oamenii sunt frati,
Unde nimeni nu este sclav
Ura si durerea
Si unde visele iubirii,
Si unde visele iubirii,
Si unde visele iubirii,
Se elibereaza
Atunci când ploua din cer
Si acestea sunt tarile inimii tale...
✕
Collections with "Il cavallo bianco"
1. | Songs in colour and about colours 4 |
Anna German: Топ 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Music by Anna German
Lyrics by Enzo Buonassisi