I'll Be Gone (превод на руски)

превод на рускируски
A A

Не станет меня(*)

Маслянистая ночь по капле спадает на землю
И звезды сверкают, скользя вниз на землю с небес.
Я стараюсь не думать, что после себя оставляю.
Давай без обмана:
Пора тебе мне рассказать
Мне рассказать
 
В час, когда свет погаснет, откроем мы очи,
Будет тихо вокруг - в этот миг меня не станет,
Не станет меня.
Солнце сядет, и новое встанет над миром,
Светлое завтра настанет, но не станет меня.
Не станет меня.
 
Время, то, что в песочных часах, уж почти на исходе
То приходит зима, горько-сладкая будет зима.
Солнце заходит, скрываясь за горизонтом,
И ты забываешь - время пришло, тебе нужно меня отпустить.
Меня отпустить.
 
В час, когда свет погаснет, откроем мы очи,
Будет тихо вокруг - в этот миг меня не станет,
Не станет меня.
Солнце сядет, и новое встанет над миром,
Светлое завтра настанет, но не станет меня.
Не станет меня.
 
Расскажи им, что ничего не смог я поделать,
Расскажи им, насколько я был одинок.
Расскажи мне о том, что я - тот единственный,
И ничто не смогло бы меня совсем остановить.
 
В час, когда свет погаснет, откроем мы очи,
Будет тихо вокруг - в этот миг меня не станет,
Не станет меня.
Солнце сядет, и новое встанет над миром,
Светлое завтра настанет, но не станет меня.
Не станет меня.
 
Не станет меня.
 
(*)вольный перевод
 
Хвала!
thanked 2 times
Поставио/ла: alastor741alastor741 У: Петак, 17/06/2016 - 20:53
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
енглески
енглески

I'll Be Gone

Коментари
Read about music throughout history