Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Θα είμαι το φεγγάρι

Το κινητό ανάβει στο σκοτάδι, ρωτά που είσαι και ξεκινώ την οδήγηση
Συνάντησέ με για ποτό, μόνο μια ώρα, ίσως δυο-τρεις μωρό είμαι μέσα
Δεν μπορείς να πάρεις τα μάτια σου από πάνω μου
Κι αυτό το πρώτο φιλί ήταν γλυκιά ανακούφιση, δε χρειάζεται να το μάθει κανείς
Ένα ακόμη πριν φύγεις
Δεν θέλω να'μαι ψεύτης
Δεν θέλω να'μαι ανόητος
Δεν θέλω να'μαι μυστικό αλλά θα είμαι αν αυτό θες
Μπορείς να μ'αφήσεις στο σκοτάδι αν μόνο αυτό θα πάρω από σένα
Αυτός μπορεί να είναι ο ήλιος
Εγώ θα είμαι το φεγγάρι
Ναι, μπορεί να είναι ο ήλιος, εγώ θα ειμαι το φεγγάρι
Το κινητό ανάβει στο σκοτάδι, πρέπει να φύγεις, το ξέρω αλλά δεν είναι εύκολο
Αύριο, θα ξυπνάς δίπλα του, θα του λες πως τον αγαπάς αλλά ακόμη με συναντάς
Στο μυαλό μου όταν τον κοιτώ
Και στα μάτια μου είναι το ολοφάνερο βασικό πρόβλημα
Εκείνος δεν το βλέπει αλλά εσύ το βλέπεις
Δεν θέλω να'μαι ψεύτης
Δεν θέλω να'μαι ανόητος
Δεν θέλω να'μαι μυστικό αλλά θα είμαι αν αυτό θες
Μπορείς να μ'αφήσεις στο σκοτάδι αν μόνο αυτό θα πάρω από σένα
Αυτός μπορεί να είναι ο ήλιος
Εγώ θα είμαι το φεγγάρι
Ναι, μπορεί να είναι ο ήλιος εγώ θα είμαι το φεγγάρι
Το κινητό ανάβει στο σκοτάδι, ναι είναι η σειρά μου και ξεκινώ την οδήγηση
Δεν θέλω να'μαι ψεύτης
Δεν θέλω να'μαι ανόητος
Δεν θέλω να'μαι μυστικό αλλά θα είμαι αν αυτό θες
Μπορείς να μ'αφήσεις στο σκοτάδι αν μόνο αυτό θα πάρω από σένα
Αυτός μπορεί να είναι ο ήλιος
Εγώ θα είμαι το φεγγάρι
Αυτός μπορεί να είναι ο ήλιος, εγώ θα είμαι το φεγγάρι
Το κινητό ανάβει μες στο σκοτάδι
 
Оригинални текстови

I'll Be the Moon

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Идиоми из "I'll Be the Moon"
Коментари