• ilyTOMMY

    Forever

    превод на мађарски

Објави
Титлови
Font Size
Потребна провера
енглески
Оригинални текстови

Forever

[Intro: Yuna & Sample]
Forever in my mind, only you
The pieces in my life go away with you
Forever in my mind, only you
The pieces in my life run away with you
Forever in my mind
I want you to live. I want that more than anything in this world. I want you to fight like hell to stay with us. But with everybody else gone, I know, it might not be what you want. It might be too hard for you to keep fighting, so... if you wanna go, I want you to know it's okay
 
[Verse]
I was all alone, on my own, it's okay though
Do you really love me, do you really trust me?
I was down bad, feelin' sad, feelin' sorry
Now you really gone, and I can't get you to call me
Wanna run away, fuck this love and fuck this place
If you was a ghost, I would kiss you anyway
I can't fill my lungs, feelin' like I'm out in space
You're the one I love, but you're the one I hate
 
[Chorus]
I can't really see you with anyone else
All these fuckin' Perky's not good for my health
Wanna end it all, I can’t do this again
Tell her that I love her, she do it for him
I can't really see you with anyone else
All these fuckin' Perky's not good for my health
Wanna end it all, I can’t do this again
Tell her that I love her, she do it for him
 
[Outro: Yuna]
Forever in my mind, only you
The pieces in my life go away with you
Forever in my mind, only you
The pieces in my life run away with you
Forever in...
 
мађарски
Превод

Örökké

[Intró: Yuna és Sample]
Örökké az emlékezetemben, csak te
Életem darabjai távoznak veled
Örökké az emlékezetemben, csak te
Életem darabjai tűnnek el veled
Örökké az emlékeimben
Akarom, hogy élj. Akarom azt, jobban, mint bármit e világon. Akarom, hogy küzdj, mint egy őrült, hogy maradj velünk. De, míg mindenki távol, tudom, ez talán nem az, amit te akarsz. Talán túl nehéz számodra küzdeni tovább... ha menni akarsz, tudd meg, számomra megfelel.
 
[Versszak]
Teljesen egyedül voltam, magam, de ez rendben
Tényleg szeretsz engem, tényleg megbízol bennem?
Nagyon magam alatt voltam, szomorúan, sajnálattal teli
Ma te már tényleg nem vagy itt, és én már nem tudlak rávenni, hogy hívj vissza
Elfutnék, bassza meg ez a szerelem, és bassza meg ez a hely
Ha szellem lennél, úgyis megcsókolnálak
Nem tudok fellélegezni, érezve, én vagyok a rossz helyen
Te vagy az egyetlen, akit szeretek, de te vagy az egyetlen, akire haragszom
 
[Kórus]
Nem tudlak mással látni téged
Ez a sok nyomorult csintalan pillanat nem jó az egészségemnek
Mindent feladnék, nem vagyok képes ezt még egyszer eljátszani
Mondd neki, hogy szeretem, ő megteszi érte
Nem tudlak mással látni téged
Ez a sok nyomorult csintalan pillanat nem jó az egészségemnek
Mindent feladnék, nem vagyok képes ezt még egyszer eljátszani
Mondd neki, hogy szeretem, ő megteszi érte
 
[Outro: Yuna]
Örökké az emlékezetemben, csak te
Életem darabjai távoznak veled
Örökké az emlékezetemben, csak te
Életem darabjai tűnnek el veled
Örökké...
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Преводи за "Forever"
мађарски
турски #1, #2, #3
Коментари