LT → енглески, English (other varieties), латински → Emily Dickinson → I’m Nobody! Who Are You? → португалски
-
I’m Nobody! Who Are You? → превод на португалски
41 преводсрпски+40 више, Sicilian, бошњачки, бугарски, вијетнамски, грчки #1, #2, дански, италијански #1, #2, #3, курдски (курманџи), наполитански, немачки #1, #2, #3, #4, #5, #6, персијски #1, #2, португалски, пољски, румунски, руски #1, #2, #3, #4, турски #1, #2, #3, #4, #5, украјински, француски, хебрејски, хинди, холандски, шведски, шпански #1, #2
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
I’m Nobody! Who Are You?
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us, don't tell!
They'd advertise, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell one's name the livelong day
To an admiring bog!
Поставио/ла: Valeriu Raut У: 2015-03-09
Последњи пут уредио/ла Don Juan у 2022-05-28
Превод
Não sou Ninguém! Quem é você?
Não sou Ninguém! Quem é você?
Você não é ― Ninguém ― também?
Então, há um par de nós ― não conte a ninguém!
Eles iriam nos expor, você sabe.
Que triste ― ser ― Alguém!
Que público ― como uma Rã ―
Dizer seu próprio nome ― o dia todo
Para um Pântano admirador!
Collections with "I’m Nobody! Who Are ..."
1. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Emily Dickinson: Топ 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Soy lo que soy
Master The First Time-Traveler
Допринос:574 превода, 5 transliterations, 226 songs, захваљено 1674 пута, решио/ла 148 захтева помогао/ла 40 корисника, оставио/ла 60 коментара
Језици: матерњи енглески, шпански, течно енглески, индонежански, португалски, шпански, intermediate француски, италијански, малајски
This is the intellectual property of O.A. Ramos. May peace, love, and compassion forever be with you.