-
I'm a priest [Être prêtre et aimer une femme] → превод на фински
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
I'm a priest [Être prêtre et aimer une femme]
Frollo:
I was a happy man until I saw your face
I hid my need away in some dark secret place
All that power of sex I kept down and I never let go
I had only one design: the truth of God and man to know
Oh, I'm a priest and I love this girl
I love with a love that destroys my world
Against the wind and the tide I could stand any shock
Straight and proud like Notre Dame upon her rock
Then you stole in my heart and awakened desire
I dream I'm inside you and I wake up on fire
Oh, I'm a priest and I love this girl
I love with a love that destroys my world
I let no woman near, I suffered for God's care
In the heart of the night I saw the lightning flare
I looked out from my room, distracted from my prayer
The day had just begun and you were standing there
Oh, I'm a priest and I love this girl
I love, yes, I love with a love that destroys my world
Oh, I'm a priest and I love this girl
Heal me with your touch or hurt me once again
Make me suffer for my sin
Just lead me on to Hell and I'll deny my Christ
For Hell with you is Paradise
Oh, I'm a priest and I love this girl
I love, yes, I love with a love that destroys my world
Oh, I'm a priest and I love this girl
This girl
Превод
Olen pappi
Frollo:
Olin onnellinen mies kunnes näin kasvosi
Piilotin tarpeeni pois johonkin pimeään, salaiseen paikkaan
Kaikki seksin voiman pidin kiinni ja en irti päästänyt koskaan
Minulla oli vain yksi suunnitelma: Luojan totuus ja mies tietämään
Oh, olen pappi ja tätä tyttöä rakastan
Rakastan kanssa rakkauden joka maailmani tuhoaa
Tuulta ja virtaa vastaan voisin kestää minkä tahansa shokin
Kunnollinen ja ylpeä kuin Notre-Dame hänen kivellä
Sitten varastit minun sydämen ja intohimon herätit
Uneksin että olen sisälläsi ja herään tulessa
Oh, olen pappi ja tätä tyttöä rakastan
Rakastan kanssa rakkauden joka maailmani tuhoaa
En anna kenenkään naisen lähelleni - Kärsin Luojan huolta
Yön sydämessä näin salaman valaisevan
Katsoin ulos huoneestani - Pois minun rukouksesta
Päivä oli juuri alkanut ja sinä seisoit siellä
Oh, olen pappi ja tätä tyttöä rakastan
Rakastan, kyllä - Rakastan kanssa rakkauden joka maailmani tuhoaa
Oh, olen pappi ja tätä tyttöä rakastan
Minut paranna kosketuksesi myötä tai satuta minua kerran uudestaan
Saa minut tuntemaan kipua syntini vuoksi
Johdata minut vain Helvettiin ja aion minun Kristuksen kieltää
Sillä Helvetti kanssasi on Paratiisi
Oh, olen pappi ja tätä tyttöä rakastan
Rakastan, kyllä - Rakastan kanssa rakkauden joka maailmani tuhoaa
Oh, olen pappi ja tätä tyttöä rakastan
Tätä tyttöä
✕
Notre-Dame de Paris (Musical): Топ 3
1. | Belle |
2. | Tu vas me détruire |
3. | Le temps des cathédrales |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Гуру
Допринос:3776 превода, 880 songs, захваљено 1027 пута, решио/ла 8 захтева помогао/ла 8 корисника, 5 transcription requests fulfilled, оставио/ла 36 коментара, додао/ла 6 напомена
Језици: матерњи фински, течно енглески, advanced француски, шведски, intermediate холандски, естонски, немачки, италијански, шпански, дански, норвешки, beginner арапски, хинди, мађарски, урду
"Jumala" means God. But you can also use "Herra" which means Lord or "Luoja" which means Creator (and the most common term) and which are all words for God in Finnish. Interchangeable depending on the meaning you want to convey.
Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.