Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Ich kann nicht leben ohne dich

Allein sind wir hier,
wie jeden Abend,
aber du wirkst trauriger
und ich weiß,
warum:
Du willst mir nämlich sagen,
dass du nicht glücklich bist,
dass ich dabei sei, mich zu ändern
und du mich verlassen wollest.
 
Ich, da ich ja nicht länger als eine
Stunde ohne dich leben kann,
wie soll ich es ein ganzes Leben
ohne dich können?
Bleibe bei mir*,
bleibe bei mir.
Ich weiß, nichts wird uns
für immer auseinander bringen können,
 
komm' und höre mir zu,
ich meine es nur gut mit dir,
ich bitte dich inständig,
bleibe noch mit mir zusammen,
 
Ich, da ich ja nicht länger als eine
Stunde ohne dich leben kann,
wie soll ich es ein ganzes Leben
ohne dich können?
Bleibe bei mir*,
bleibe bei mir,
bleibe bei mir.
Ich, da ich ja nicht länger als eine
Stunde ohne dich leben kann,
wie soll ich es ein ganzes Leben
ohne dich können?
Bleibe bei mir*,
bleibe bei mir,
bleibe bei mir.
 
Ich, da ich ja nicht länger als eine
Stunde ohne dich leben kann,
wie soll ich es ein ganzes Leben
ohne dich können?
Bleibe bei mir*,
bleibe bei mir,
bleibe bei mir.
 
Оригинални текстови

Io che non vivo (Senza te)

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Молимо, помозите овом преводу: "Io che non vivo ..."
Collections with "Io che non vivo ..."
Il Volo: Топ 3
Коментари