Υπεύθυνοι είμαστε (Ipefthinoi eimaste) (превод на италијански)

Υπεύθυνοι είμαστε

Μια νύχτα απόψε απ' τις πολλές
Που πάλι δεν με σκέφτηκες στιγμή
Μια νύχτα ίδια η κόλαση
Για όλα αυτά όμως δεν ευθύνεσαι εσύ
 
Υπεύθυνοι είμαστε η καρδιά μου κι εγώ
Που πληγωνόμαστε από
Κάτι ανθρώπους τέτοιους σαν και σένα
Μα δεν πειράζει η ζωή προχωρά
Εσύ να είσαι καλά
Κι εμείς λιγάκι πιο καλά από σένα
 
Στα μίζερα τα βράδια μου
Τα σκόρπια τα κομμάτια μου κυνηγώ
Κάποια μαζί σου χάθηκαν
Και κάποια αργοπεθαίνουν μαζί μου εδώ
 
Поставио/ла: helle.maximilianhelle.maximilian У: Уторак, 15/04/2014 - 15:40
превод на италијанскииталијански
Align paragraphs

Siamo responsabili

Una notte questa, come tante,
in cui tu non mi hai pensato neanche un secondo,
una notte uguale all'inferno,
per tutto questo però non sei responsabile tu...
 
Siamo responsabili il mio cuore ed io,
che ci sentiamo feriti ,
da persone come te...
Ma non importa, la vita va avanti,
importa solo che tu stia bene,
e che noi stiamo bene un po di più di te...
 
Nelle mie notti misere,
cerco i miei pezzi sparsi in giro,
alcuni sono spariti con te...
e gli altri stanno lentamente morendo qui davanti a me...
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: Thomas MehilliThomas Mehilli У: Понедељак, 03/07/2017 - 09:41
Коментари
Read about music throughout history