It doesn't matter (превод на немачки)

Advertisements
превод на немачки

Es ist egal

Und oh, es ist egal, was du machst.
Und hey, es ist egal, was du sagst,
Weil du für die Welt unsichtbar bist.
Und oh, es ist egal, was du machst.
 
Was immer mit den Träumen aus den alten Zeiten geschah,
Wo beginnst du,
Wenn du nirgendwo hin kannst?
Gefangen in der Mitte ohne eine Wahl,
Stirbst du, um sprechen zu können, aber du hast keine Stimme.
 
Denn du bist ein Wesen ohne Namen,
Und du bist ein Spieler ohne Spiel.
 
Und oh, es ist egal, was du machst.
Und hey, es ist egal, was du sagst,
Weil du für die Welt unsichtbar bist.
Und oh, es ist egal, was du machst.
 
Niemand bittet dich um Rat.
Du kennst die Wahrheit nicht, also wie könntest du lügen?
Wie fühlt es sich an, Hintergrundmusik zu sein?
Du hast nie recht und liegst nie falsch.
 
Denn du bist ein Anführer ohne Ziel,
Und du bist ein Prediger ohne Seele.
 
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation or use it in any other way online or offline. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Поставио/ла: SiHo_92SiHo_92 У: Петак, 11/01/2019 - 23:23
Added in reply to request by Kasia19160Kasia19160
енглески

It doesn't matter

Више превода за "It doesn't matter"
немачки SiHo_92
September: Top 3
See also
Коментари