Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • DAGames

    It's Time To Die → превод на шведски

  • 8 превода
    грчки
    +7 више
    , руски #1, #2, #3, #4, турски, шведски #1, #2
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Det är Dags att Dö

Trettio år sedan allt detta skett
Trettio år tog det för uppkomsten
Blod på golvet och i deras ögon
De tog bettet och lät dem dö
 
Trettio år och nu är jag här
Den enda kvar att skrika av skräck
Ditt jobb har ingen betydelse när jag får dig att springa
Iväg med blod i dina tårar
 
Ta en titt på mig, kan du se döden i mina ögon
All tid du väntar så blir jag...
Starkare med kraft och styrka
Det är inte som att de betalar dig mycket
 
I Fem Nätter på Freddys 3
Söker jag upp dig och du ska få se
Att du brinner upp levande...
När du når femte kvällen...
Sånt är livet
 
I Fem Nätter på Freddys 3
En skräcktur byggd för mig
Din dom är nära
Din tid är nu kommen
Du är bara för sent ute
Jag kommer efter dig nu!
 
Alla dessa leksaker, ändå inte tillräckligt med tid
Innan jag tar din själ ikväll
Bit för bit bygger jag upp dina rädslor
Vad kan vi använda för att avsluta detta på rätt sätt?
 
Alla dessa ventiler och alla rum
Kameran håller dig från din undergång
För inget hindrar mig från det förflutna som förruttnar
Jag är fortfarande här, din knöl, din kamp slutar snart!
 
Nu är jag fri
Att ta din själ och lägga den i min
All tid du väntar så växer tiden längre och längre inne
Innan du märker av det så är din själ min
 
I Fem Nätter på Freddys 3
Söker jag upp dig och du ska få se
Att du brinner upp levande...
När du når femte kvällen...
Sånt är livet
 
I Fem Nätter på Freddys 3
En skräcktur byggd för mig
Din dom är nära
Din tid är nu kommen
Du är bara för sent ute
Jag kommer efter dig nu!
 
Trettio år sedan brukade dem bara vara leksaker, endast... lekkamrater, men sen hände det
Elden i deras ögon blev ostoppbar, oslagbar, de vad maskiner redo för deras sista akt
Men trettio år har passerat, mecenaterna förnyade franchisen, byggde om mardrömmen
Stackars dårar... vad i självaste f@n har de gjort?
VI KOMMER OCH TAR ER!
 
12:00FM
Du sitter och stirrar
1:00FM
Jag påbörjar karnivalen
2:00FM
Jag blixtrar och surrar
3:00FM
Jag kommer efter dig!
4:00FM
Nu blir det allvar
5:00FM
Du vet hur det ligger till
Låt oss hoppas att du får den sista timmen att räknas
Det är dags att dö...
 
I Fem Nätter på Freddys 3
Söker jag upp dig och du ska få se
Att du brinner upp levande...
När du når femte kvällen...
Sånt är livet
 
Vad kan vi använda?
Gudomliga kraften
Din tid är ute nu
Brinn upp levande den femte kvällen!
 
Vad kan vi använda?
Gudomliga kraften
Din tid är ute nu
Brinn upp levande den femte kvällen!
 
Оригинални текстови

It's Time To Die

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Collections with "It's Time To Die"
DAGames: Топ 3
Идиоми из "It's Time To Die"
Коментари