Izvorul nopţii (превод на италијански)

румунски
румунски
A A

Izvorul nopţii

Frumoaso,
ţi-s ochii-aşa de negri încât seara
când stau culcat cu capu-n poala ta
îmi pare
că ochii tăi, adânci, sunt izvorul
din care tainic curge noaptea peste văi
şi peste munţi şi peste seşuri
acoperind pământul
c-o mare de-ntuneric.
Aşa-s de negri ochii tăi,
lumina mea.
 
(1919)
 
Поставио/ла: tsitpirctsitpirc У: Субота, 07/02/2015 - 05:58
Коментари подносиоца:

Lucian Blaga, 1895-1961

превод на италијанскииталијански
Align paragraphs

La fonte della notte

Bella,
I tuoi occhi sono così neri che di sera
quando rimango sdraiato la testa sulle tue ginocchia
mi pare
che i tuoi occhi, profondi, sono la fonte
da dove la notte scorre misteriosamente sulle valli
e sui monti e sulle pianure
ricoprendo la terra
con un mare di tenebre.
Così neri sono gli occhi tuoi,
luce mia.
 
Хвала!
thanked 2 times
Поставио/ла: psqpsq У: Уторак, 30/11/2021 - 15:35
Коментари аутора:

tradotto dalle traduzioni di @Naama21, che ringrazio

Коментари
Read about music throughout history