Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Maxida Märak

    JÄRNRÖR → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

IRON PIPE

We opened a closed gate
gave them the little finger
throw, throw the key
done is done
devours the whole hand
right-wing winds blowing big
red and blue, brown-shirt little piglet grows fast
eight white shirts, glowing brightly
every button buttoned
up to the shin tie-knot
gold buttons cuff
long robe with white cone buckles the belt with the claws
raises the hand in a salute
1, 2, 3, 4
brown shirts standing in a square
5, 6, 7, 8
brown shirts throwing ball
1, 2, 3, 4
brown shirts salute
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
tightens the strap a bit harder, harder world habit flying, romance scam
bombs like balls
with no limits
a bit rawer
the radar is blinking red
white sniper, child tracker
because they slide in naked
the emperor got new clothes
party waiting for the vote
roll a bit of bun, bake a bit of rassecookie1
Ole dole doff2, a few thousand are going back
1, 2, 3, 4
brown shirts standing in a square
5, 6, 7, 8
brown shirts throwing ball
1, 2, 3, 4
brown shirts salute
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
playing with their IRON PIPE
 
  • 1. I think with "rasse" she's referring to race/racism.
  • 2. Swedish children's rhyme, the full goes: Ole dole doff. Kinke lane koff. Koffe lane, binke bane. Ole dole doff! You use it as a game of chance in a group. For every word, you point at one person, then move on to the next word and next person. The one that the last "doff" lands on is the one who has to do whatever is required in that situation.
Оригинални текстови

JÄRNRÖR

Кликните да видите оригиналне текстове (шведски)

Maxida Märak: Топ 3
Идиоми из "JÄRNRÖR"
Коментари