Ja to znam (Ја то знам) (превод на немачки)

Реклама

Ja to znam (Ја то знам)

Кад ми пружаш део сна... ја то знам, ја то знам
Кад си љута, бесна, зла... ја то знам, ја то знам
То на лицу видим твом... веруј ми, веруј ми
Кад си туђа срцу мом... видим то, веруј ми
 
Кад не желиш додир мој... ја то знам, ја то знам
Кад нећеш да сам твој... ја то знам, ја то знам
То на лицу видим твом... веруј ми, веруј ми
Кад се лажно смејеш ти... видим то, веруј ми
 
Попут муње док са дна... уз блесак рони небу свом...
Тако жељан тебе ја... опет јурим дому твом...
 
Кад у слутњи тражиш драж... ја то знам, ја то знам
Кад по коју кажеш лаж... ја то знам, ја то знам
То на лицу видим твом... веруј ми, веруј ми
Кад си туђа срцу мом... видим то, веруј ми...
 
Попут муње док са дна... уз блесак рони небу свом
Тако жељан тебе ја... опет јурим дому твом...
 
Кад ти телом рије жеђ... ја то знам, ја то знам
Кад је гасиш било ским... ја то знам, ја то знам
То на лицу видим твом... веруј ми, веруј ми...
Кад си туђа срцу мом... видим то, веруј ми...
 
Поставио/ла: mabushiimabushii У: Субота, 21/04/2012 - 23:26
превод на немачкинемачки
Align paragraphs
A A

Ich kenne das

Wenn du mir einen Teil des Traumes reichst...ich kenne ihn, ich kenne ihn
wenn du böse, wütend, schlecht bist....ich kenne das, ich kenne das
ich sehe es in deinem Gesicht...glaube mir, glaube mir,
wenn du meinem Herz fremd bist...sehe ich das, glaube mir
 
wenn du meine Berührung nicht willst...ich kenne das, ich kenne das
wenn du nicht willst das ich Deiner bin...ich weiß das, ich weiß das
das sehe ich in deinem Gesicht...glaube mir, glaube mir
wenn du falsch lächelst...ich sehe das, glaube mir
 
Wie ein Blitz der von der Erde in den Himmel schießt
so sehr möchte ich dich...wieder eile ich zu deinem Zuhause
 
Wenn du in der Ahnung den Reiz suchst...ich kenne das, ich kenne das
wenn du wieder eine Lüge erzählst....ich weiß das, ich weiß das
das sehe ich in deinem Gesicht...glaube mir, glaube mir
 
Wie ein Blitz der von der Erde in den Himmel schießt
so sehr möchte ich dich...wieder eile ich zu deinem Zuhause
 
Wenn dein Körper Durst äußert....ich kenne das, ich kenne das
wenn du ihn mit irgendjemand stillst...ich weiß das, ich weiß das
ich sehe es in deinem Gesicht...glaube mir, glaube mir,
wenn du meinem Herz fremd bist...sehe ich das, glaube mir
 
Поставио/ла: decko88decko88 У: Понедељак, 16/09/2019 - 12:31
Added in reply to request by AchampnatorAchampnator
Молимо, помозите овом преводу: "Ja to znam (Ја то ..."
Коментари