Jak osłonić serce (превод на италијански)

превод на италијанскииталијански
A A

Come proteggere il cuore

Come proteggere lo stupido cuore,
quando il vento è così forte,
quando tutto ciò di cui sogna
sono i film in bianco e nero;
quando da tempo non fa
un sogno dagli occhi verdi,
nelle favole, i cavalieri non ci sono più,
e i draghi si sono estinti.
 
Quando la fede è rimasta
soltanto riguardo alle cose grigie;
quando soltanto quello che è visibile
risveglia qualche fede;
quando su un filo sottilissimo
sono appese sempre più cose
e le mani non possono portarle,
anche se lo vogliono.
 
Quando la cerchia delle persone più vicine
ogni giorno diventa più piccola;
quando sappiamo che nessuno dei sogni
sopravviverà.
Quando la vita, senza ritegno,
ci chiede sempre più,
come proteggere il cuore?
 
Quando nella vita si mescolano
i sogni con la realtà;
quando dentro di noi nasce
la paura della vicinanza;
quando perde il colore
anche il cielo di malachite;
quando alla sera ci preocuppiamo
se ce la faremo fino all’alba...
 
Quando la cerchia delle persone più vicine
ogni giorno diventa più piccola;
quando sappiamo che nessuno dei sogni
sopravviverà.
Quando la vita, senza ritegno,
ci chiede sempre più,
come proteggere il cuore?
 
Quando la cerchia delle persone più vicine
ogni giorno diventa più piccola;
quando sappiamo che nessuno dei sogni
sopravviverà.
Quando la vita, senza ritegno,
ci chiede sempre più,
come proteggere il cuore?
 
Хвала!
thanked 7 times
Поставио/ла: AzaliaAzalia У: Петак, 03/12/2021 - 15:45
Last edited by AzaliaAzalia on Субота, 04/12/2021 - 16:45
Коментари аутора:

[Edit 04/12/2021, 17:45]: Ringrazio Stefano8 per la correzione.

пољски
пољски
пољски

Jak osłonić serce

Преводи за "Jak osłonić serce"
италијански Azalia
Коментари
Read about music throughout history