✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Je m'ennuie de toi
La moitié de la Terre, c'est beaucoup
Et pourtant je suis là
Des milliers de miles entre nous
À t'attendre chez moi
Tu ne fais que changer d'avion
Moi, je ne change pas
Mais le temps me paraît plus long
Chaque fois
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie, je m'ennuie sans toi
Je cours et je viens
Et je cours sans savoir pourquoi
Loin des yeux, tout près de mon cœur
Tu m'obliges à rêver d'ailleurs
Mais rien ne va
Je m'ennuie de toi
Je ne saurais pas t'attendre
Je ne sais pas rêver
Je ne pourrais pas comprendre
Même si je t'attendais
Moi, je vis pour aujourd'hui
Et de jour en jour
Quand on vit seule, on oublie l'amour
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie, je m'ennuie sans toi
Je cours et je viens
Et je cours sans savoir pourquoi
Je ne sais pas combien de semaines
Je pourrai me dire que je t'aime
Mais rien ne va
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie, je m'ennuie sans toi
Le temps fait semblant de passer
Il ne passe pas
Un jour tu reviendras, je le sais
Mais tu n'es pas sûr de me trouver
Mais rien ne va
Je m'ennuie de toi
Поставио/ла: hairy_fairy У: 2019-12-07
Превод
Я скучаю по тебе
Половина Земли - это много
И всё же я здесь
Тысячи миль меж нами
Чтобы ждать тебя у себя
Ты просто меняешь самолёт.
Я не меняюсь
Но время кажется мне дольше
Каждый раз
Я скучаю по тебе.
Мне скучно, мне скучно без тебя
Я бегу и прихожу
И я бегу, не зная, почему
Далеко от меня, но в моём сердце
Ты заставляешь меня мечтать о другом
Но ничего не получается
Я скучаю по тебе.
Я не смогла б ждать тебя.
Я не умею мечтать
Я не смогла б понять
Даже если бы я ждала тебя.
Я живу нынешним днём
И изо дня в день
Когда ты живёшь одна, ты забываешь о любви
Я скучаю по тебе.
Мне скучно, мне скучно без тебя
Я бегу и прихожу
И я бегу, не зная, почему
Я не знаю, сколько недель
Я могу говорить себе, что люблю тебя.
Но ничего не получается
Я скучаю по тебе
Я скучаю по тебе
Мне скучно, мне скучно без тебя
Время делает вид, что проходит
Но не проходит
Однажды ты вернёшься, я знаю
Но ты не уверен, что найдёшь меня.
Но ничего не получается
Я скучаю по тебе.
Хвала! ❤ | ||
thanked 6 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
ворон | 4 године 3 месеци |
Olga Kalinkina | 4 године 3 месеци |
Jadis | 4 године 3 месеци |
Azalia | 4 године 3 месеци |
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: Sr. Sermás У: 2019-12-09
Последњи пут уредио/ла Sr. Sermás у 2022-09-20
✕
Mireille Mathieu: Топ 3
1. | Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
2. | Une femme amoureuse (Woman In Love) |
3. | Bravo, tu as gagné (The Winner Takes It All) |
Коментари
Жадис Благодарю. Ты можешь мне хорошо помочь, если скажешь https://lyricstranslate.com/ru/dans-ton-lit-в-твоей-кровате.html..., что
Nous aurons encore de la pluie - означает???
Can't say Но это не уверено, что ты меня найдешь
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Быть добру
Име: Alexandre
Улога: Гуру
Допринос:7786 превода, 3306 songs, захваљено 32700 пута, решио/ла 318 захтева помогао/ла 124 корисника, 497 transcription requests fulfilled, оставио/ла 4569 коментара
Домаћа страница: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Језици: матерњи руски, intermediate енглески, холандски, шпански, италијански, немачки, португалски, француски
Merci ! Il y peut-être quelques nuances :
"À t'attendre chez moi" > "дожидаясь тебя" ? ("Чтобы" fait bizarre ici)
"Tu ne fais que changer d'avion" > "Ты все время пересядишь на другой рейс" ? (mais il y a un jeu de mots entre "changer d'avion" et "je ne change pas")
" Tu m'obliges à rêver d'ailleurs" > "Заставляешь меня мечтать о другом месте" ?
" Mais rien ne va" > "Но ничего не получается", "ничто не так, как надо" ? (pas : происходит)
" Je pourrai me dire que je t'aime" > "Se dire" = думать, говорить себе
" Mais tu n'es pas sûr de me trouver" > "Но это не уверено, что ты меня найдешь" ?
(simples suggestions, à corriger si nécessaire)