Je ne veux pas voir Paris brûler (превод на португалски)

Реклама
француски

Je ne veux pas voir Paris brûler

1, 2, 3 (x2)
 
Balles dans le calme Paris
J'entends sonner l'alarme
 
Et nos armes sont nos arts
On part au combat
Soudés, solides, comme des soldats
 
Allons, allons, enfants, d'ailleurs d'ici
C'est aujourd'hui
Allons, enfants de la Patrie
 
(Refrain)
On est tous des innocents
Le cœur de la France
Brisé, s'envole au vent
À croire que les bombes
Ont su traverser le temps
Aucun dieu ne voudrait
Nous voir finir en sang
Nous voir finir en cendre
Au lieu de finir ensemble
 
(x3)
Je ne veux pas voir Paris brûler
 
1, 2, 3 (x2)
 
Des millions de drames
Dis-moi pour qui, pourquoi
Comment le monde peut-il
Perdre l'âme ?
 
À nos vies, à l'espoir
À toi quelque part
Qui entendra chanter nos larmes ?
 
Allons, allons, enfants, d'ailleurs d'ici
C'est aujourd'hui
Allons, enfants de la Patrie
 
(Refrain)
On est tous des innocents
Le cœur de la France
Brisé, s'envole au vent
À croire que les bombes
Ont su traverser le temps
Aucun dieu ne voudrait
Nous voir finir en sang
Nous voir finir en cendre
Au lieu de finir ensemble
 
(x3)
Je ne veux pas voir Paris brûler
 
(Refrain)
On est tous des innocents
Le cœur de la France
Brisé, s'envole au vent
À croire que les bombes
Ont su traverser le temps
Aucun dieu ne voudrait
Nous voir finir en sang
Nous voir finir en cendre
Au lieu de finir ensemble
 
(x3)
Je ne veux pas voir Paris brûler
 
(x4)
Je ne veux pas voir, non
Je ne veux pas voir Paris brûler
 
Поставио/ла: DragonAMinerDragonAMiner У: Петак, 01/05/2015 - 19:52
превод на португалскипортугалски
Align paragraphs
A A

Eu Não Quero Ver Paris Queimar

1, 2, 3 [2x]
 
Balas pela calma Paris
Eu ouço o alarme tocar
 
E nossas armas são nossas artes
A gente vai ao combate
Soldados, sólidos, como combatentes1
 
Avante, avante, filhos, de longe, daqui2
É hoje
Avante, filhos da Pátria3
 
[Refrão:]
Somos todos inocentes
O coração da França
Partido, paira com o vento
Como se as bombas
Soubessem viajar no tempo
Nenhum deus desejaria
Nos ver acabar em sangue
Nos ver acabar em cinzas
Em vez de acabar unidos
 
[3x]
Eu não quero ver Paris queimar
 
1, 2, 3 [2x]
 
Milhões de dramas
Me diga por quem, por que,
Como o mundo pode
Perder a alma?
 
À nossa vida, à esperança
À você em algum lugar
Quem escutará nossas lágrimas ressoarem?
 
Avante, avante, filhos, sair daqui
É hoje
Avante, filhos da Pátria
 
[Refrão:]
Somos todos inocentes
O coração da França
Partido, paira com o vento
Como se as bombas
Soubessem viajar no tempo
Nenhum deus desejaria
Nos ver acabar em sangue
Nos ver acabar em cinzas
Em vez de acabar unidos
 
[3x]
Eu não quero ver Paris queimar
 
[Refrão:]
Somos todos inocentes
O coração da França
Partido, paira com o vento
Como se as bombas
Soubessem viajar no tempo
Nenhum deus desejaria
Nos ver acabar em sangue
Nos ver acabar em cinzas
Em vez de acabar unidos
 
[3x]
Eu não quero ver Paris queimar
 
[4x]
Eu não quero ver, não
Eu não quero ver Paris queimar.
 
  • 1. lit. soldados. Aqui acho que perderia a graça da aliteração repetindo a palavra soldados (que primeiro é adjetivo [soudés] - de soldar, - e depois um substantivo [soldats]), por isso usei combatentes (que repete o som [kõ] de como). Tentei manter o máximo das aliterações no restante da canção usando adaptações como essa, ou inserindo novas em outros trechos.
  • 2. não tenho certeza, mas acredito que d'ailleurs d'ici também poderia significar algo como: para outro lugar, [saindo] daqui; sair daqui; pra longe daqui
  • 3. esse é o primeiro verso de La Marseillaise, canção adotada como o hino nacional francês. Tradução retirada e adaptada daqui
Поставио/ла: robertohomelirobertohomeli У: Субота, 06/02/2016 - 04:29
Added in reply to request by Rosangela GonçalvesRosangela Gonçalves
Коментари аутора:

Requested by @rosangela-gonçalves.

Молимо, помозите овом преводу: "Je ne veux pas voir ..."
Collections with "Je ne veux pas voir ..."
Коментари