Jerusalema (превод на француски)

Zulu
A A

Jerusalema

x2
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
x2
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Поставио/ла: Super GirlSuper Girl У: Субота, 15/08/2020 - 08:09
Last edited by malucamaluca on Уторак, 24/11/2020 - 00:17
Коментари подносиоца:

Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi

Source of the lyrics: Lyricfind.com

Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)

превод на францускифранцуски
Align paragraphs

Jerusalema

Jérusalem, ma maison.
Sauvez-moi,
Rejoignez-moi,
Ne me laissez pas ici !
 
x 2
Ma place n'est pas ici,
Mon royaume n'est pas ici,
Sauvez-moi !
Venez avec moi !
 
Sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi,
Ne me laissez pas ici,
Sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi,
Ne me laissez pas ici !
 
Ma place n'est pas ici,
Mon royaume n'est pas ici,
Sauvez-moi !
Venez avec moi !
 
Sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi,
Ne me laissez pas ici,
Sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi,
Ne me laissez pas ici !
 
Хвала!
thanked 2 times
Поставио/ла: xibliusxiblius У: Уторак, 23/02/2021 - 15:23
Added in reply to request by ÉdanaÉdana
Коментари аутора:

Bien que ses paroles soient d'inspiration religieuse, "Jerusalema" est un morceau disco-house très vivant, qui contient des paroles gospel "profondes" et "spirituelles". Comme l'a noté Rufaro Samanga d'OkayAfrica, les paroles "parlent de Jérusalem comme étant la maison de nombreux croyants". Le remix voit Burna Boy incorporer son style afrobeats, chantant une partie de son couplet en isiZulu, tout en soulignant l'unité des artistes africains.

Коментари
Read about music throughout history