Jerusalema (превод на шведски)

Zulu
A A

Jerusalema

x2
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
x2
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Поставио/ла: Super GirlSuper Girl У: Субота, 15/08/2020 - 08:09
Last edited by malucamaluca on Уторак, 24/11/2020 - 00:17
Коментари подносиоца:

Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi

Source of the lyrics: Lyricfind.com

Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)

превод на шведскишведски
Align paragraphs

Jerusalema

Jerusalem är mitt hem
Rädda mig
Han följde med mig
Lämna mig inte här
 
x2
Min plats är inte här
Mitt rike är inte här
Rädda mig
Kom med mig
 
Spara spara spara spara
Lämna mig inte här
Spara spara spara spara
Lämna mig inte här
 
Min plats är inte här
Mitt rike är inte här
Rädda mig
Kom med mig
 
Spara spara spara spara
Lämna mig inte här
Spara spara spara spara
Lämna mig inte här
 
Хвала!
Поставио/ла: Jessica EkbergJessica Ekberg У: Четвртак, 01/04/2021 - 15:47
Added in reply to request by BoekBoek
Извор превода:
https://lyricstranslate.com/sr/Ingen
Коментари
Read about music throughout history