Joseph Brodsky - текстови

Joseph Brodsky
ТекстовиПреводиЗахтеви
A Songенглески
Amicum-philosophum de melancholia, mania et plica polonicaрускиенглески
Belfast tuneенглескируски
Bosnia Tuneенглескируски
Postscriptumрускиенглески
француски
Pоттердамский дневник (Rotterdamskij dnevnik)рускихоландски
Verso il mare della dimenticanzaиталијанскируски
Дидона и Эней (Didona i Eney)руски
Жизнь в рассеянном свете (Zhizn' v rasseyannom svete)руски
Когда так много позади (Kogda tak mnogo pozadi)руски
Колыбельная (Kolybel'naja)руски
Nativity Poems
енглески
Колыбельная Трескового Мыса (Kolybelʹnaya Treskovogo Mysa)рускиенглески
Люби проездом родину друзей... (Lyubi proyezdom rodinu druzei...)руски
Любовь (Lyubov')рускиенглески #1 #2
украјински
француски
Мексиканское танго (Meksikanskoye tango)руски
Не выходи из комнаты (Ne vykhodi iz komnaty)рускиенглески
француски
хебрејски
Неоконченный отрывок (Neokonchennyy otryvok)руски
Новые стансы к Августе (Novye stansy k Avguste)руски
Новые стансы к Августе (1964)
енглески
Ночной полет (Nochnoj polet)руски
Ну, как тебе в грузинских палестинах?.. (Nu, kak tebe v gruzinskikh palestinakh?..)руски
Одиссей Телемаку (Odissey Telemakhu)рускиенглески #1 #2
украјински
француски
шпански
Остановка в пустыне (Ostanovka v pustyne)рускиенглески
От окраины к центру (Ot okrainy k tsentru)рускихебрејски
Памяти Т.Б. (Pamyati T.B.)рускифранцуски
Песня невинности, она же опыта (Pesnya nevinnosti, ona zhe opyta)руски
Пилигримы (Piligrimy)рускиенглески
немачки
Письма к стене (Pisʹma k stene)руски
Подражая Некрасову или Любовная песнь Иванова (Podrazhaya Nekrasovu ili Lyubovnaya pesnʹ Ivanova)руски
Пролитую слезу (Prolituyu slezu)рускишпански
Прощай (Proshchay)рускиенглески
француски
Рождественская звезда (Rozhdestvenskaya zvezda)рускиукрајински #1 #2
Романс Коломбины (Romans Kolombiny)рускиенглески
хебрејски
чешки
Стансы (Ni strany, ni pogosta)рускиенглески
италијански
Ты поскачешь во мраке, по бескрайним холодным холмам (Ty poskacheshʹ vo mrake, po beskraynim kholodnym kholmam)руски
Я всегда твердил, что судьба — игра (Ya vsegda tverdil, chto sudʹba — igra)руски
Я входил вместо дикого зверя в клетку (Ya vkhodil vmesto dikogo zverya v kletku)руски
Я выпил газированной воды (Ya vypil gazirovannoy vody)руски
Я обнял эти плечи и взглянул (Ya obnyal eti plechi i vzglyanul)руски
Я родился и вырос (Ya rodilsya i vyros)руски
Ясли (Presepio)рускиукрајински
Коментари
Valeriu RautValeriu Raut    Недеља, 25/11/2018 - 15:00

Thank you, maluca.
I will try to transfer there the poem read in Italian.

Read about music throughout history