Kad bi mi i tebe bog oprostio (превод на енглески)

Реклама
бошњачки

Kad bi mi i tebe bog oprostio

Mnogo sam domova svijetom zavolio
a za jednim čeznuo
daleko od očiju, daleko od srca
ko kaput bez džepova sa milion zakrpa
ko zvijezda stajačica bez svojih sestrica
 
A lice i naličje, to su laž i istina
one iste medalje
daleko od očiju, daleko od srca
kog sam to volio, zbog koga stradao
ko mladež na obrazu smiješkom se skrivao
 
Ref.
Kad bi mi i tebe Bog oprostio
kad bi mi i tebe drugi uzeo
kad bi se i tebe srce odreklo
jedno bi, hej, od nas drugog ubilo
 
Поставио/ла: Mar.Mar. У: Уторак, 31/01/2012 - 00:13
Last edited by barsiscevbarsiscev on Среда, 12/06/2019 - 20:11
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

When God would forgive you as well

Many homes I loved around the world,
but longed only for one,
far away from the eyes, far away from the heart
like a coat without pockets with million mends
like a fixed star without her sisters.
 
But the face and the back, those are lie and truth
those same medals
far away from the eyes, far away from the heart,
whom I loved, for whom I suffered
like a mole on the cheek hiding with a smile.
 
Chorus:
When God would forgive you too [as He forgave me]
When the other [man] would take you away too
when your heart would renounce off you too
one of us would, hey, killed the other.
 
Поставио/ла: lymer5lymer5 У: Среда, 01/02/2012 - 02:26
Added in reply to request by Mar.Mar.
Више превода за "Kad bi mi i tebe bog..."
енглески lymer5
Alen Islamović: Top 3
Idioms from "Kad bi mi i tebe bog..."
Коментари