Реклама

蜉蝣 (Kagerou) (превод на руски)

蜉蝣

薄紅乱れて
真夏の夜の夢々
飛び立つ蜉蝣
恋焦がれろ
 
眼に映ろのが
悪い夢なら
目をつぶろのは
悪い癖なの
 
ただ今だけは
酔いしれていたい
ラム酒の海に
沈む太陽
 
狂おしい 誰かの名前口ずさむ
なんて素敵な この世は夢だ
あなたと夢で会えろ
 
薄紅乱れて
真夏の夜の夢々
飛び立つ蜉蝣
恋焦がれろ
 
あなたを想えば
夢に夢に夢見ろ
溢れろ悦び
永久に永久に
 
燃え尽きてゆく
夢のかがり火
波に煌めく
命の残滓
 
狂おしい 誰かの面影揺れていろ
舞い上がろ様に 舞い散ろ様に
あなたと夢で踊ろ
 
薄紅乱れて
真夏の夜の夢々
飛び立つ蜉蝣 
恋焦がれろ
 
あなたを想えば
夢に夢に夢見ろ
溢れろ悦び
永久に永久に
 
愛おしい あなたを想い闇駆けろ
扉が開く 世界が開く
この世に生きた証
 
薄紅乱れて
真夏の夜の夢々
飛び立つ蜉蝣
恋焦がれろ
 
あなたを想えば
夢に夢に夢見ろ
溢れろ悦び
永久に永久に
 
薄紅乱れて
真夏の夜の夢々
飛び立つ蜉蝣
恋焦がれろ
 
あなたを想えば
夢に夢に夢見ろ
溢れろ悦び
永久に永久に
 
薄紅乱れて
真夏の夜の夢々
 
Поставио/ла: AiSuzukiAiSuzuki У: Недеља, 05/05/2013 - 18:39
Last edited by BennyBenJBennyBenJ on Среда, 27/01/2021 - 14:43
превод на рускируски (singable)
Align paragraphs

Подёнка

Бледный туман,
Летние сны,
Муха-поденка летает в тиши.
Манит дурман
В летнюю ночь,
Страстно тебя люблю.
 
Вредная привычка есть
Закрывать глаза от зла.
Отразившись, весь кошмар
Скроет солнце от лица.
Всё, что я хочу сейчас —
В море рома утонуть,
Обезуметь в этот час
И в забытии уснуть.
 
И всё шепчу в безумье чьё-то имя,
И кого-то жду.
И разве не блаженно,
Что этот мир — виденье,
В нём встретиться с тобою я могу.
 
Бледный туман,
Летние сны,
Муха-поденка летает в тиши.
Манит дурман
В летнюю ночь,
Страстно тебя люблю.
 
В мыслях своих
Вижу тебя,
Переполняет в них
Радость меня.
Счастье навек
Грезится мне,
Сны мои о тебе.
 
Этот сон сгорел в огне,
Оставив блики на воде.
Как искрил и как блистал,
Но пламени огонь потух.
 
Схожу с ума.
Твой образ промелькнул,
Я вновь совсем один.
И снова в страстном танце
С тобою мы сплетемся,
Но воплотится чудо лишь во сне.
 
Бледный туман,
Летние сны,
Муха-поденка летает в тиши.
Манит дурман
В летнюю ночь,
Страстно тебя люблю.
 
В мыслях своих
Вижу тебя,
Переполняет в них
Радость меня.
Счастье навек
Грезится мне,
Сны мои о тебе.
 
Бесценный миг —
Блуждать во мраке,
Думать только о тебе.
Все двери мне открыты, весь мир открыт,
И, может, я вспомню, что в действительности жил.
 
х2
 
Бледный туман,
Летние сны,
Муха-поденка летает в тиши.
Манит дурман
В летнюю ночь,
Страстно тебя люблю.
 
В мыслях своих
Вижу тебя,
Переполняет в них
Радость меня.
Счастье навек
Грезится мне,
Сны мои о тебе.
 
Бледный туман,
Летние сны,
Муха-поденка летает в тиши.
 
Хвала!
thanked 6 times
Поставио/ла: NyanNyan У: Субота, 27/04/2019 - 18:41
Извор превода:
https://www.stihi.ru/2016/02/20/5008
Коментари
Read about music throughout history