Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Καλά Πήγε Αυτό (Kalá Píye Avtó) (превод на бугарски)

Καλά Πήγε Αυτό

Γνώρισα του έρωτα τα χρώματα
Μέσα στα δικά μας ξημερώματα
Ένοιωθα ο χρόνος πως σταμάτησε
Όταν την αγάπη μας συνάντησε
 
Όλα ήταν σαν ταινία, όμως χάθηκε η μαγεία
Και έχουμε τελειώσει ξαφνικά
 
Πως τα κάναμε έτσι μωρό μου τι ζούμε
Και από τις ιστορίες σου λείπω εγώ
Δεν υπάρχει περίπτωση ποια να τα βρούμε
Γιατί δεν θα αλλάξεις ποτέ σου μυαλό
 
Πως τα κάναμε έτσι μωρό μου τι ζούμε
Ότι δεν έχεις κάψει το καίω εγώ
Και μαζί ούτε πέντε λεπτά δεν μπορούμε
Κατά λάθος τα είπαμε τα σ’ αγαπώ
Καλά πήγε αυτό!
 
Χάθηκε η φλόγα απ’ τα μάτια μας
Και έκαψε το πάθος απ’ τα βράδια μας
Τώρα πίσω απ’ τις αναρτήσεις μας
Θα υπάρχουν μόνο οι αναμνήσεις μας
 
Όλα ήταν σαν ταινία, όμως χάθηκε η μαγεία
Και έχουμε τελειώσει ξαφνικά
 
Πως τα κάναμε έτσι μωρό μου τι ζούμε
Και από τις ιστορίες σου λείπω εγώ
Δεν υπάρχει περίπτωση ποια να τα βρούμε
Γιατί δεν θα αλλάξεις ποτέ σου μυαλό
 
Πως τα κάναμε έτσι μωρό μου τι ζούμε
Ότι δεν έχεις κάψει το καίω εγώ
Και μαζί ούτε πέντε λεπτά δεν μπορούμε
Κατά λάθος τα είπαμε τα σ’ αγαπώ
Καλά πήγε αυτό!
 
Поставио/ла: Helena PaparizouHelena Paparizou У: Уторак, 04/01/2022 - 00:16
Last edited by TristanaTristana on Петак, 21/01/2022 - 00:17
Коментари подносиоца:

Μουσική: Γρηγόρης Βαξαβανέλης
Στίχοι: Χρήστος Σαντικάι

превод на бугарскибугарски
Align paragraphs

Добре се получи

Опознах цветовете на любовта
в нашите зори
Почувствах, че времето спря,
когато срещна нашата любов
 
Всичко беше като филм, но магията се изгуби
И приключихме изведнъж
 
Как направихме така, скъпа, какво изживяваме
И от историите ти аз липсвам
Няма начин вече да се разберем
Защото ти никога няма да си промениш мнението
 
Как направихме така, скъпа, какво изживяваме
Това, което не си изгорила, аз го изгарям
И не можем и пет минути да сме заедно
По погрешка казахме "обичам те"
Добре се получи
 
Изгуби се пламъкът от очите ни
И изгори страстта от нощите ни
Сега зад онлайн постовете ни
ще съществуват само нашите спомени
 
Всичко беше като филм, но магията се изгуби
И приключихме изведнъж
 
Как направихме така, скъпа, какво изживяваме
И от историите ти аз липсвам
Няма начин вече да се разберем
Защото ти никога няма да си промениш мнението
 
Как направихме така, скъпа, какво изживяваме
Това, което не си изгорила, аз го изгарям
И не можем и пет минути да сме заедно
По погрешка казахме "обичам те"
Добре се получи
 
Хвала!
thanked 3 times

You have succeeded in life when people cry for you and
not because of you!

Поставио/ла: kalina_989kalina_989 У: Среда, 26/01/2022 - 10:35
Преводи за "Καλά Πήγε Αυτό ..."
бугарски kalina_989
Collections with "Καλά Πήγε Αυτό"
Idioms from "Καλά Πήγε Αυτό"
Коментари
jbl jbljbl jbl    Среда, 26/01/2022 - 12:58

Како - благодаря ти за превода !!!!!!!!

Read about music throughout history