Kala Aasman (превод на француски)

Advertisements
превод на француски

Ciel noir

Mais pourquoi tu fus si borné ?
Tu voulais la joie mais ne pouvait la trouver.
Sur quel chemin t'es tu engagé maintenant ?
Il ne semble pas y avoir de porte de sortie .
 
REFRAIN 1 =
[Tu n'as jamais réfléchi sur ce que tu avais perdu .
Tu n'as jamais trouvé ce truc dont tu étais à la recherche .
Quelle est désormais ta destination ?
Il n'y a que le sol sec et le ciel noir à l'horizon !]
 
REFRAIN 2 =
[Quelle pluie te trempe , maintenant ?
Les gouttes qui tombent te brulent .
Comment tu vas faire maintenant pour rentrer
Là où le ciel n'était pas noir ?]
 
Il n'y avait volant qu'un petit nuage
Mais il a avalé le ciel tout entier
L'Univers fut caché au loin
Les montagnes se fendent et les cités tombent en ruines .
La fumée monte .
 
Le monde entier brule
Ton monde est en train de bruler
Où vas-tu aller maintenant ?
Il n'y a ni porte de sortie ni terre promise .
 
REFRAIN 2
 
REFRAIN 1
 
REFRAIN 2
 
All of my publications are personal-made translations and you can republish them anywhere else unless it's stated otherwise
Поставио/ла: Thunderoad У: Субота, 24/10/2015 - 14:15
Коментари аутора:

Traduction personnelle réalisée à partir de la traduction en anglais des paroles originelles . J'ai essayé de rendre compte de l'ambiance de fin du monde que j'ai ressenti à l'écoute de cette chanson .
Je ne parle pas hindi moi-même donc si quelqu'un ici est un bilingue français-hindi je serais ravi d'avoir sa correction . Regular smile

хинди

Kala Aasman

Више превода за "Kala Aasman"
францускиThunderoad
Sifar: Top 3
See also
Коментари