Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Funny van Dannen

    Kapitalismus → превод на португалски

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Kapitalismus

Ich will den Kapitalismus lieben, weil so viel für ihn spricht.
Ich will den Kapitalismus lieben, aber ich schaffe es einfach nicht.
 
Dabei verdanken wir ihm eine Menge, was wäre unser Wohlstand ohne ihn?
Er ist das Element, das uns verbindet, er ist der Strang, an dem wir alle zieh'n.
Er holt aus jedem von uns das Beste. Hoch lebe die Konkurrenz!
Wo gestern noch Trabis stanken, fährt man heute BMW und Benz.
 
Ich will den Kapitalismus lieben, weil so viel für ihn spricht.
Ich will den Kapitalismus lieben, aber ich schaffe es einfach nicht.
 
Doch was ich bin, das bin ich durch ihn, ich habe ihn verinnerlicht, na klar!
Der Kampf ums Dasein hält mich in Bewegung, sonst wär ich faul, na, ist doch klar!
Es ist so oft die Rede von sozialer Kälte, aber die gab's beim Neandertaler schon.
Jetzt haben wir wenigstens eine Heizung und warmes Wasser, Telefon.
 
Ich will den Kapitalismus lieben, weil so viel für ihn spricht.
Ich will den Kapitalismus lieben, aber ich schaffe es einfach nicht.
 
Das liegt wahrscheinlich an den Scheißverlierern, die sich immer auf die anderen verlassen,
Die ihr Leben nicht geregelt kriegen und mir ein schlechtes Gewissen verpassen.
Das liegt an dieser christlichen Erziehung, an dieser komischen Schwäche für die Schwachen.
Als ob das die besseren Menschen wären, da kann ich ja nur lachen!
 
Ich will den Kapitalismus lieben, denn er liebt mich ja auch.
Er hat mir so viel gegeben, ich habe alles, was ich brauch'.
 
Obwohl ich ihn so hasste, und ich habe ihn scharf kritisiert,
Aber er hat ein großes Herz, er hat mich voll integriert.
 
Ich will den Kapitalismus lieben, und ich hoffe, dass er es hört.
Ich will den Kapitalismus lieben mit allem, was dazugehört.
 
Ich will den Kapitalismus lieben, ich will und kann es nicht.
Und das wird solange weitergehen, bis einer von uns zusammenbricht.
 
Ich will den Kapitalismus lieben, weil so viel für ihn spricht.
Ich will den Kapitalismus lieben, aber ich schaffe es einfach nicht.
 
Превод

Capitalismos

Eu quero amar o capitalismo, porque tanto fala a seu favor
Eu quero amar o capitalismo, mas eu simplesmente não consigo.
 
Neste contexto temos muito para lhe agradecer, o que seria do nosso bem estar sem ele?
Ele é o elemento, que nos liga, pois ele é a linha en que todo nós puxamos.
Ele tira o melhor proveito de todos nós, Viva bem a concorrência!
Aonde ainda ontem Trabant empestavam, hoje conduz-se BMW e Benz.
 
Eu quero amar o capitalismo, porque tanto fala a seu favor
Eu quero amar o capitalismo, mas eu simplesmente não consigo
 
Mas o que eu sou, sou por causa dele , eu interiorizei-o
Em mim, é claro
A luta pele existência mantém-me em movimento, senão eu seria preguiçoso, sim, pois é claro!
Muitas vezes fala-se sobre frio social, mas já havia isso no tempo dos Neandertales.
Pelo menos temos agora um aquecimento e agua quente, telefone.
 
Eu quero amar o capitalismo, porque tanto fala a seu favor
Eu quero amar o capitalismo, mas eu simplesmente não consigo.
 
provavelmente é por causa desses perdedores de merda, que estão sempre a contar com os outros,
Que não conseguem alinha a sua vida, e fazes com que eu tenha peso de consciência.
É por causa desse ensinamento cristão, dessa estranha fraqueza pelos fracos.
Como se eles fossem pessoas melhores, sim, aí só
posso rir!
 
Eu quero amar o capitalismo, pois ele também me ama
Ele deu-me tanto, eu tenho tudo, o que eu preciso.
 
Se bem que eu tanto o odeie, e o tenha censurado muito,
Mas ele tem um grande coração, ele integrou-me completamente
 
Eu quero amar o capitalismo, e eu espero, que ele ouça isso.
Eu quero amar o capitalismo, com todos os pertencentes.
 
Eu quero amar o capitalismo, eu quero e não consigo.
E isso continuará assim, até que um de nós se desmorone.
 
Eu quero amar o capitalismo, porque tanto fala a seu favor
Eu quero amar o capitalismo, mas eu simplesmente não consigo.
 
Funny van Dannen: Топ 3
Коментари
malucamaluca
   Субота, 04/02/2017 - 05:01

Oi carneiro,
no titulo é "Capitalismo" nao é? ;)

E aqui outro errinho de tipografia:
Aonde ainda ontem Trabant atestavam -> apestavam

carneirocarneiro
   Субота, 04/02/2017 - 14:59

Olá Maluca, Muito Obrigada pela informação
No que diz respeito ao "capitalismo" no português pode-se dizer
O capitalismo, ou, Os capitalismos= singular ou plural, pelo que sei no alemão não existe essa diferença, como no titulo só tem "Kapitalismus" resolvi por no plural.

No que diz respeito ao "atestavam" não não foi um erro de tipografia, mas sim um erro de interpretação minha,
Eu li a palavra (Stanken) como se fosse "Tanken" , daí vem o erro, eu vou já emendar
LG ;)