Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Jiydesh İdirisova

    Карлыгачым → транскрипција

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Карлыгачым

Бийиктен жамгыр болуп себелегенде,
Булутмун сени жандап көктөн караган.
Сүйүүнүн сыйкыры бар, себеби сенде,
Кайтарам ал күндөрдү кол кармашкан.
 
Айдайым жай күнүндөй бир маанайың жаркыраган.
Ар дайым жүзүңдөн нур бир сыласа жалтыраган.
Жытыңа куса болуп мен, көңүлдөш карлыгачым.
Жел менен сагынычтан мен бир сага калкып барам.
 
Созулуп сүйкүм сенин сүйлөгөнүңдөн,
Жылмайсаң канат бардай өндөнөмүн мен.
Келечек күндөр биздин алдыда болсо,
Өзүңдөн жашаганды үйрөнөмүн.
 
Айдайым жай күнүндөй бир маанайың жаркыраган.
Ар дайым жүзүңдөн нур бир сыласа жалтыраган.
Жытыңа куса болуп мен, көңүлдөш карлыгачым.
Жел менен сагынычтан мен бир сага калкып барам.
 
Жашоомдун жарык кылган шам чырагысың,
Жамгырдын жүздөн сүйгөн тамчыларысың.
Тагдырга таазим кылып моюн сунбаймын,
Баары бир мендик кылам карлыгачым.
 
Айдайым жай күнүндөй бир маанайың жаркыраган.
Ар дайым жүзүңдөн нур бир сыласа жалтыраган.
Жытыңа куса болуп мен, көңүлдөш карлыгачым.
Жел менен сагынычтан мен бир сага калкып барам.
 
Бүгүндөн, жаңы кадамдан, жол салып сага барам,
Бир болуп ойлорубуз да, булутту аралаган.
Кармашкан колдорубуз, да үзүлбөс болуп турса,
Сүйүнүч толгон коздөрүм башканы карабаган
 
транскрипција

Karlıgaçım

Biyikten jamgır bolup sebelegende,
Bulutmun seni jandap köktön karagan.
Süyüünün sıykırı bar, sebebi sende,
Kaytaram al kündördü kol karmaşkan.
 
Aydayım jay künündöy bir maanayıň jarkıragan.
Ar dayım jüzüňdön nur bir sılasa jaltıragan.
Jıtıňa kusa bolup men, köňüldöş karlıgaçım.
Jel menen sagınıçtan men bir saga kalkıp baram.
 
Sozulup süyküm senin süylögönüňdön,
Jılmaysaň kanat barday öndönömün men.
Keleçek kündör bizdin aldıda bolso,
Özüňdön jaşagandı üyrönömün.
 
Aydayım jay künündöy bir maanayıň jarkıragan.
Ar dayım jüzüňdön nur bir sılasa jaltıragan.
Jıtıňa kusa bolup men, köňüldöş karlıgaçım.
Jel menen sagınıçtan men bir saga kalkıp baram.
 
Jaşoomdun jarık kılgan şam çıragısıň,
Jamgırdın jüzdön süygön tamçılarısıň.
Tagdırga taazim kılıp moyun sunbaymın,
Baarı bir mendik kılam karlıgaçım.
 
Aydayım jay künündöy bir maanayıň jarkıragan.
Ar dayım jüzüňdön nur bir sılasa jaltıragan.
Jıtıňa kusa bolup men, köňüldöş karlıgaçım.
Jel menen sagınıçtan men bir saga kalkıp baram.
 
Bügündön, jaňı kadamdan, jol salıp saga baram,
Bir bolup oylorubuz da, buluttu aralagan.
Karmaşkan koldorubuz, da üzülbös bolup tursa,
Süyünüç tolgon kozdörüm başkanı karabagan
 
Молимо, помозите овом преводу: "Карлыгачым"
Коментари