Kazakhstani National Anthem - Менің Қазақстаным (Meniń Qazaqstanym) (превод на немачки)

Kazakhstani National Anthem - Менің Қазақстаным (Meniń Qazaqstanym)

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны -
Еліме қарашы!
 
Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықты ғой,
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!
 
[Қайырмасы:]
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!
 
Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.
 
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!
 
[Қайырмасы] x 2
 
Поставио/ла: SilentRebel83SilentRebel83 У: Субота, 03/11/2012 - 22:16
Last edited by amateuramateur on Петак, 22/02/2019 - 18:45
превод на немачкинемачки
Align paragraphs

Mein Kasachstan

Im Himmel die goldene Sonne,
Im Feld die goldenen Körner,
Ein Epos des Heldenmuts -
So ist mein Land!
 
Seit Jahrhunderten
Sind wir heldenkühn,
Wir sind stolz und stark
Mein kasachisches Volk!
 
Refrain:
Oh du mein Land, oh du mein Land,
Ich bin die von dir gezogene Blume,
Ich bin das auf deinen Lippen klingende Lied, oh Land!
Meine Heimat ist mein Kasachstan!
 
Wir haben ein weites Land,
Und der Weg in die Zukunft ist frei.
Unser Volk ist vereint,
Unser Land – unabhängig.
 
Neuen Zeiten begegnet es
Wie dem alten Freund.
Das Land unseres Glücks,
Ist dieses Land hier!
 
Refrain (zweimal)
 
Хвала!
Поставио/ла: Nikifuros LNikifuros L У: Среда, 08/12/2021 - 07:19
Молимо, помозите овом преводу: "Kazakhstani National..."
Collections with "Kazakhstani National..."
Коментари
Read about music throughout history