Keep Cool (French Version) (превод на француски)

Реклама
енглески, француски

Keep Cool (French Version)

[Intro]
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Casseurs Flowters, Major Lazer
 
[Couplet 1 : Gringe]
Mayday, Mayday : à la maison, c'est l'stand de tir
Le disque est rayé, rayé, on pense à s'quitter sans se l'dire
On avance sur une vie de couple en ruine, en travaux
Faudrait qu'on trouve un terrain d'entente avant l'silence radio
 
[Couplet 2 : Orelsan]
Sales histoires, tentations, magies noires, incantations
Elle tend des pièges, persuadée d'me griller pendant l'action
Un flingue sur la tempe chaque fois que j'passe la porte d'entrée
J'te jure, j'finirai par changer... par changer de meuf
 
[Pré-Refrain : Wynter Gordon]
Living my life in spite like you
This is the best that I can do
Nothing left for me to prove
I give it all to you
 
[Refrain : Wynter Gordon]
Nothing’s what we made it
And we’re living like we hate it
I have given all I can
But I can’t anymore
Freedom, I can taste it
And the truth, I need to face it
I’ve always been dedicated
But I can’t anymore
 
[Couplet 3 : Gringe]
Pourquoi tu stresses ? Pourquoi tu saoules ?
Pourquoi tu m'tournes autour, j'suis posé à la cool
Lâche du lest, sinon c'est l'drame
J'veux pas qu'tu sois ma futur ex-femme, s'te plaît, reste calme
 
[Couplet 4 : Orelsan]
Change de pote, change d'attitude, change de sapes
Pourquoi t'es pas là ? Pourquoi t'envoies des textos quand j'te parle ?
Post-it remplis d'insultes sur le Frigo #GuerreFroide
Le pied sur une mine, j'peux sauter n'importe quand, reste calme
 
[Pré-Refrain : Wynter Gordon]
Late night, wake up
I’m sick, I’m stuck
You’re here, so near
Your dream – my fear
Living my life in spite of you
This is the best that I can do
Nothing left for me to prove
I give it all to you
 
[Refain : Wynter Gordon]
Nothing’s what we made it
And we’re living like we hate it
I have given all I can
But I can’t anymore
Freedom, I can taste it
And the truth, I need to face it
I’ve always been dedicated
But I can’t anymore
 
[Pont : Orelsan & Wynter Gordon]
C'est la guerre à la maison, j'dors en treillis
Depuis quand j'vis en territoire ennemi ?
C'est la guerre à la maison, j'dors en treillis
Depuis quand j'vis en territoire ennemi ?
It’s not right ‘cause you’re saying this
I wasn’t born to serve you
I was born to love
 
[Refrain : Wynter Gordon]
Freedom, I can taste it
And the truth, I need to face it
I’ve always been dedicated
But I can’t anymore
 
[Outro]
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Casseurs Flowters, Major Lazer
 
Поставио/ла: Jethro ParisJethro Paris У: Четвртак, 18/02/2016 - 04:55
Last edited by ltlt on Четвртак, 22/11/2018 - 12:21
превод на францускифранцуски
Align paragraphs
A A

Reste calme (Version Française)

[Intro]
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Casseurs Flowters, Major Lazer
 
[Couplet 1 : Gringe]
Mayday, Mayday : à la maison, c'est l'stand de tir
Le disque est rayé, rayé, on pense à s'quitter sans se l'dire
On avance sur une vie de couple en ruine, en travaux
Faudrait qu'on trouve un terrain d'entente avant l'silence radio
 
[Couplet 2 : Orelsan]
Sales histoires, tentations, magies noires, incantations
Elle tend des pièges, persuadée d'me griller pendant l'action
Un flingue sur la tempe chaque fois que j'passe la porte d'entrée
J'te jure, j'finirai par changer... par changer de meuf
 
[Pré-Refrain : Wynter Gordon]
Vivre ma vie malgré toi
C'est le mieux que je puisses faire
Je n'ai plus rien à prouver
Je donne tout pour toi
 
[Refrain : Wynter Gordon]
La vie est ce qu'on en a fait
Et nous vivons comme si nous la détestions
J'ai donné tout ce que je pouvais
Mais je n'en peux plus
La liberté, je peux y goûter
Et la vérité, j'ai besoin de lui faire face
J'ai toujours été dévouée
Mais je n'en peux plus
 
[Couplet 3 : Gringe]
Pourquoi tu stresses ? Pourquoi tu saoules ?
Pourquoi tu m'tournes autour, j'suis posé à la cool
Lâche du lest, sinon c'est l'drame
J'veux pas qu'tu sois ma futur ex-femme, s'te plaît, reste calme
 
[Couplet 4 : Orelsan]
Change de pote, change d'attitude, change de sapes
Pourquoi t'es pas là ? Pourquoi t'envoies des textos quand j'te parle ?
Post-it remplis d'insultes sur le Frigo #GuerreFroide
Le pied sur une mine, j'peux sauter n'importe quand, reste calme
 
[Pré-Refrain : Wynter Gordon]
La nuit dernière je me réveille
J'en ai assez, je suis coincé
Tu es là, si proche
Ton rêve – ma peur
Vivre ma vie malgré toi
C'est le mieux que je puisses faire
Je n'ai plus rien à prouver
Je donne tout pour toi
 
[Refrain : Wynter Gordon]
La vie est ce qu'on en a fait
Et nous vivons comme si nous la détestions
J'ai donné tout ce que je pouvais
Mais je n'en peux plus
La liberté, je peux y goûter
Et la vérité, j'ai besoin de lui faire face
J'ai toujours été dévouée
Mais je n'en peux plus
 
[Pont : Orelsan & Wynter Gordon]
C'est la guerre à la maison, j'dors en treillis
Depuis quand j'vis en territoire ennemi ?
C'est la guerre à la maison, j'dors en treillis
Depuis quand j'vis en territoire ennemi ?
Tu m'as menti quand tu m'as dis que :
Je ne suis pas né pour te servir
Je suis née pour aimer
 
[Refrain : Wynter Gordon]
La liberté, je peux y goûter
Et la vérité, j'ai besoin de lui faire face
J'ai toujours été dévouée
Mais je n'en peux plus
 
[Outro]
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Elle va t'exploser entre les doigts
Casseurs Flowters, Major Lazer
 
Поставио/ла: Jethro ParisJethro Paris У: Четвртак, 18/02/2016 - 05:47
Last edited by ltlt on Петак, 19/02/2016 - 08:23
Више превода за "Keep Cool (French ..."
француски Jethro Paris
Major Lazer: Top 3
Idioms from "Keep Cool (French ..."
Коментари